English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

保特瓶的英文怎麼說? 知識中只有材質說明,並沒有講到英文怎講?

2007-03-01 04:17:55 · 5 個解答 · 發問者 ? 4 in 社會與文化 語言

5 個解答

答:PET(Polyethylene Terephthalate,聚乙烯對苯二甲酸酯): 1. PET最初的用途是做為人造纖維,及底片、磁帶等,在1976 年才用於飲料瓶。 2.以PET為原料做為填充容器,就是俗稱的「寶特瓶」。 3.寶特瓶的硬度、韌性極佳,質量輕(僅玻璃瓶重量的1/9 ...

就是 PET Bottle (保特瓶).

2007-03-01 05:01:40 · answer #1 · answered by ? 6 · 0 0

bottle or plastic bottle

沒差的
他們聽得懂~

2007-03-01 23:18:23 · answer #2 · answered by turrz 2 · 0 0

Plastic bottle
(塑膠ㄉ瓶子)

是一種可經由高溫改變形狀ㄉ東西

Chinese said it,s a 寶特瓶.

2007-03-01 05:01:37 · answer #3 · answered by Tell 6 · 0 0

bottle

n. (名詞 noun)
1.瓶子[C]
2.一瓶的容量[C][( of)]
He can drink two bottles of wine at one time.
他一次能喝兩瓶酒。
3.酒;喝酒;酒癖[the S]
Ann is on the bottle again.
安妮又在喝酒了。
4.(取代母乳的)瓶裝牛奶[the S]
5.【英】【俚】勇敢;膽量;膽力[U]

vt. (及物動詞 transitive verb)
1.把...裝入瓶中
I don't know when this wine was bottled.
我不知道這酒是何時裝瓶的。
2.把(水果,蔬菜等)裝瓶醃製
3.約束,抑制(感情);隱藏[( up)]
It is better to express your anger, rather than bottle it up.
生氣寧可發洩出來而不要悶在肚內。
4.圍困;關閉[( up)]

英文沒有直接的單字,是用中文的假借文法方式,所以我學的是用這個單字!

2007-03-01 04:36:52 · answer #4 · answered by 禁紋 4 · 0 0

其實就是

BOTTLE

瓶子的意思

而且很好證明

你覺得BOTTLE一字用中文發音看看

2007-03-01 09:33:26 補充:
不要太鑽牛角尖了
英文很多不是照字面的
這種直接用音譯的多半是日本的外來語傳到台灣的

2007-03-01 04:30:17 · answer #5 · answered by 奇摩浪客 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers