English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

有人知道Muse - Time Is Running Out的歌詞還有中文解釋嗎??
有人知道Muse - Time Is Running Out的歌詞還有中文解釋嗎??

2007-02-28 16:21:29 · 3 個解答 · 發問者 Elsa 1 in 娛樂與音樂 音樂 搖滾流行

3 個解答

I think I'm drowning(省略了"in your love")
asphyxiated
我深深地愛上妳了
I wanna break this spell
that you've created
我想要打破 妳下的魔咒(也就是說他不想愛她)
you're something beautiful
妳是造物主完美的傑作
a contradiction
真是矛盾
I wanna play the game
I want the friction
我想要跟妳玩下去 但又想逃離 (他不想愛她 卻已無法自拔了 所以他說"真是矛盾")


you will be the death of me
you will be the death of me
妳要為我的死負責

*bury it
埋掉吧
I won't let you bury it
我不會讓妳埋掉它的(有人認為 這裡的"它" 指的是他和她未出生的小孩)
I won't let you smother it
我不會讓妳悶死它的
I won't let you murder it *
我不會讓妳做掉它的

our time is running out
our time is running out
我們已經沒有時間了
you can't push it underground
妳無法停止我對妳的愛
you can't stop it screaming out
我就是要說出來


I wanted freedom
我要自由
bound and restricted
但我並不自由
I tried to give you up
我有想過 乾脆就不要愛妳
but I'm addicted
now that you know I'm trapped sense of elation
不過我已經愛妳到無可救藥了
而妳也知道這個事實
you'd never dream of
breaking this fixation
想都別想 讓我不對妳著迷
you will squeeze the life out of me
妳 要對我的死負責

重覆*

****our time is running out
our time is running out
我們已經沒有時間了
you can't push it underground
妳無法停止我對妳的愛 ("it"指他的心及他的愛)
you can't stop it screaming out
我就是要說出來
how did it come to this?
事情怎麼會到這種地步啊?
ooooohh****
噢~


you will suck the life out of me
妳要對我的死負責


重覆*

重覆****

2007-03-01 12:06:45 · answer #1 · answered by Kagetsu 7 · 0 0

對阿

Kagetsu亂翻譯

2011-12-07 19:07:38 · answer #2 · answered by 盈綸 1 · 0 0

其實這首歌根本不是再講愛情阿
她省略了IN YOUR LOVE
也就是說
她可以IN ENYTHING
從MV可以看出來
應該是在講
這個世界對於弱勢國家的不尊重之類的
把Kagetsu的翻譯去掉愛的關鍵字
然後把男主角套用成弱小的國家
女主角套用成強國
這應該才是他要表達的意思
只是沒有明白的寫出來

2007-10-11 10:35:53 · answer #3 · answered by 小保 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers