Ay Mi linda!
No se te entiende bien, pero debes empezar a estudiar ESPAÑOL si quieres aprender español. Entendido?
Bien, Suerte.
2007-02-27 11:27:57
·
answer #1
·
answered by Lla 7
·
0⤊
2⤋
Hola Daniela:
Mi consejo es: aprende primero mejor un idioma, español o portugués, y espera hasta hablar bien uno, antes de empezar el otro. Porque son muy similares, y te confundirá.
Si aprendes español, comprenderás mucho portugués y un poco de italiano, y otros.
El español es un poco diferente dependiendo del país. En Latinoamérica no es igual en todos los países.
Pero en general, sí dicen "ustedes" para lo que en España es "vosotros" (plural de "tú"; informal) y "ustedes" (plural de "usted"; formal).
Para mejorar tu gramática:
- ¡Más paciencia! ;-)
- Presta más atención a la conjugación correcta de los verbos, y a la estructura de la frase.
- No pienses en inglés ni traduzcas palabra por palabra ;-)
- Intenta escribir menos pero más correcto: haz frases más cortas.
¡Suerte!
P.D. ¡Espero que comprendas mi mensaje!
2007-02-28 11:44:37
·
answer #2
·
answered by Nina 2
·
2⤊
1⤋
Te adjunto tu pregunta sin faltas.
Hola, mi nombre es Daniela. Yo no hablo muy bién, pero yo quiero saber en que se diferencia el Español y el Portugués.
¿haga ustedes tomen en espana ? la construcción de la frase no es correcta y se pierde el significado. no tiene sentido
es vosotros de segunda mano en el idioma español ?
quizás querías decir
es para vosotros el idioma español secundario?
I can learn you spanishi, if you want.
Puedo enseñarte español. si tu quieres.
2007-03-03 11:47:05
·
answer #3
·
answered by odagarb 3
·
0⤊
0⤋
ING / ESP AME / ESP ESPAÑA / ESP POLITE
I yo yo
you tu (vos arg) tu usted
he, él él
she, élla ella
it (el la, neutro)
we nosotros nosotros
you ustedes vosotros ustedes
they ellos/ellas ellos/ellas
Espero que esto aclare tus dudas.
2007-03-03 01:24:14
·
answer #4
·
answered by Wey Runy 7
·
0⤊
0⤋
Yo tampoco hablo bien español, pero entiendo un poco de lo que quieres preguntar, de la diferencia del español con portugués.
Creo que la gramática son casi iguales, la pronunciación del portugués es mas complicado, se escribe de una forma y se pronuncia de otra...
(Personas que hablan fluentemente te pueden aclarar esta duda).
"Vosotros" a mí también enseñaron que "vosotros" no es tan importante, porque la mayoría de los países usan "tu" y "usted"...
2007-02-28 01:04:03
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋
mira, gramaticalmetne el español es muy dificil y no se te entiende bien, te haré la corrección yo soy de México, creo que tu te refieres a como se habla en españa, no hay mucha diferencia pero (corrijame alguien si em equivoco) allá se dice "vosotros" y en México "nosotros":
"hola, mi nombre es Daniela. Yo no hablo muy bien, pero yo quiero* saber qeu clase toman ustedes en espña y que**hace que el español y el portugues difieran***? Tambien es "vosotros"---no entiendo que quieras decir con "de segunda mano"---en el idioma español por que mi maestra de español**** dice "vosotros", no es importante***** ---no se que quieras deir con aprende.---
*asì se conjuga el verbo "querer" cuando te refieres a ti misma:
ej: yo_quiero/ tu_quieres/ el-ella_quiere/ nosotros (NO vosotros)_queremos...etc.
**"que", no "cuanto", "cuanto" se refiere a algo que se puede contar por ejemplo: cuantas manzanas tienes??=2
y que entre sus significados es para dar alguna explicacion o un nexo en la oracion
***agrega una N a difieran por que hablas de español y portugues que como son dos cosas distintas es plural
****se dice "mi maestra de español", no "mi español maestra". `por que tu maestra es la que te esta enseñando a hablar español asi que ella, va primero es el sujeto de la oracion, esto aplica tambien a "mi profesor de fisica" por ejemplo, el adjetivo calificativo va despues ejemplo: "mi perro blanco" es mas entendible
*****igual, no se dice "es no importante", sino, "no es importante"
2007-02-27 19:17:38
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
1⤊
2⤋
Lo siento pero no entiendo tu pregunta.
Intenta volver a escribirla de otra manera para poder ayudarte.
2007-02-27 19:11:07
·
answer #7
·
answered by BIS TT 2
·
0⤊
1⤋
claro ke yes mai gringilla... dime cuando nos wachamos para poder teachearte bien mi spanglish! ;) nooo ya en serio, hablas como robot... pero es normal--- tengo dos o tres amigas gringas aki en la universidad... lo mejor para aprender es convivir con gente k tenga español como lengua madre
2007-02-27 19:10:46
·
answer #8
·
answered by Fers 4
·
2⤊
3⤋
yo have a good Spanish level but your question is kind of hard to understand
i'd be glad to help you improve it if you help me with my English too
send me an email
2007-02-27 19:08:34
·
answer #9
·
answered by ▒Rober C 3
·
0⤊
1⤋
no se te entiende mucho lo que quieres decir
2007-02-27 19:03:38
·
answer #10
·
answered by patricia 5
·
0⤊
1⤋