English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

不要逼我

2007-02-27 10:47:16 · 15 respostas · perguntado por Aline T 1 em Sociedade e Cultura Idiomas e Línguas

15 respostas

不要逼我 = A pronúncia mais provável é : FUYOU HITSUGA
Eu vou tentar traduzir:
不要 = Desnecessário, Inútil
逼 = Aproximar, atacar, invadir
我 = Nós, nosso.
Significado aproximado é É DESNECESSÁRIO NOS ATACAR,
É INÚTIL APROXIMAR DE NOS. É mais ou menos isso.

Cada escrita em japonês tem vários significados. Então as 4 letras acima, o que mais aproxima é o que interpretei acima. Ok? Boa sorte.

2007-02-28 01:25:01 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 0

Em princípio parece ser em japonês, mas pode ser ilusório, pois os 2 últimos ideogramas parecem ser em chinês. Como os kanjis japoneses provêm do chinês, posso tentar traduzir somente os 2 primeiros ideogramas - reversíveis ao japonês,- que pode-se traduzir isoladamente como: "Dispensável", "Desnecessário". Mas como tudo que se refere à esse tipo de escrita, basta um outro ideograma para formar idéias muito distintas.

2007-02-28 09:28:05 · answer #2 · answered by Fluoxx 3 · 2 0

significado... Não me compila...


não da tradução lógica!

eu acho que também pode ser assim: não deduza

2007-02-27 19:14:45 · answer #3 · answered by .. BIN.. 3 · 0 0

"Não me roube." "não roube de mim."

2007-02-27 19:06:04 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

Não me empurre

2007-02-27 18:57:17 · answer #5 · answered by R. Town 1 · 0 0

Não tenho a menor idéia.

2007-02-27 18:55:27 · answer #6 · answered by Enzo- 7 · 0 0

significa "NÃO ME CORRIJA!"

2007-02-27 18:52:16 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

不要逼我 é vc...
seja lá o que for...

2007-02-27 18:50:21 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

Significa 4 quadrados.

2007-02-27 18:49:51 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

Bú yào bi(1) wô.

não precisa me forçar/compelir

2007-02-28 07:17:38 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 1

fedest.com, questions and answers