Hans PEDRO, não me faças te pegar nojo!
2007-02-27 10:46:28
·
answer #1
·
answered by KeroSaber 7
·
0⤊
0⤋
Como quisiera poder vivir sin aire
Como quisiera poder vivir sin agua
Me gustaria quererte un poco menos
Como quisiera poder vivir sin ti.
Valeu?
2007-02-27 11:30:55
·
answer #2
·
answered by fernando -01 3
·
2⤊
0⤋
"Cómo me gustaría poder vivir sin aire
Cómo me gustaría poder vivir sin água
A mí me gustaría quererte un poco menos
Cómo me gustaría poder vivir sin tí."
Poderia no terceiro verso escrever sem "a mí", mas mantive para manter a métrica (na tradução, 13 sílabas poéticas).
2007-03-01 05:47:34
·
answer #3
·
answered by Alyson Vilela 6
·
1⤊
0⤋
como yo queria podré vivir sin aire
como yo queria podré vivir sin agua
Yo gustaria de te querer un poco menos
Como yo queria podré vivir sin tú
2007-02-28 09:36:02
·
answer #4
·
answered by felipesej 2
·
1⤊
0⤋
Como quisiera poder vivir sin aire.Como quisiera poder vivir sin aguaMe encantaria quererte un poco menos.Como quisiera poder vivir sin vos.Cuando precises de traducciones de espanol preguntame, es mi lengua materna.Besos Bambi.
2007-02-27 17:04:52
·
answer #5
·
answered by Cecilia 5
·
1⤊
0⤋
Como quisiera vivir sin aire
Como quisiera vivir sin agua
Quisiera quererte menos
Como yo quisiera lograr vivir sin ti
2007-02-27 15:28:32
·
answer #6
·
answered by ACORDE BRASIL! 5
·
1⤊
0⤋
Como yo queria vivir sin aire.
Cómo yo queria poder vivir sin agua.
Me gustaria quererte un poco menos
Como yo queria poder vivir sin usted.
Tenha um dia abençoado, ou melhor, Dios te bendiga.
Ponga este poema en español.
Espero ter acertado.
2007-02-27 10:41:26
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
vc sabe escrever ,né,então vc passa p/ o espanhol ou para o chinês.rsssssssssssss!
2007-02-27 10:38:42
·
answer #8
·
answered by Joselita Alice L 1
·
0⤊
1⤋
Passa você preguiçoso.
2007-02-27 10:34:17
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋