English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

-A ver si nos entendemos. Yo no soy mexicano y a diario encuentro términos regionales nuevos que no entiendo. Sabiendo que YR llega a toda la región HispanoParlante, no podrían "traducir" sus términos más usuales para que los demás podamos entender?

2007-02-26 16:10:46 · 13 respuestas · pregunta de Bingo Bongo 4 en Sociedad y cultura Idiomas

13 respuestas

mmmm pues igual que en todo mundo en otros paises usan palabras que aca en mexico no usamos

2007-02-26 16:16:05 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 0

Definitivamente tu peor pesadilla será la palabra ******* y todas las similares, ésta es una grosería bastante obscena aquí y tiene miles de significados.Puede ser bueno (ya chingué=ya gané) o malo (te chingaron=te hicieron trampa, te ganaron), un insulto (****** tu madre=jode a tu madre) o un halago (eres chingón=eres muy bueno) simplemente es una palabra omnipotente y extremadamente de mal gusto

2007-02-27 15:42:12 · answer #2 · answered by roshua_quest 2 · 1 0

Pss la neta soy de argentina, no hay fijon ni peles gallo, tan solo agarra la onda aunque este cañon y veras que chido!!...
Tan solo especifica con que palabras y/o expresiones tenes dudas, que estes bien, salu2...

2007-02-27 01:15:22 · answer #3 · answered by El Churro 2 · 1 0

lo que tienes que hacer es evitar esa pregunta y pasar a la otra

2007-02-27 00:26:00 · answer #4 · answered by roni r 4 · 1 0

pues necesitas ser mas específico,al menos yo no sé cuales son los términos que no entiendes, y creo que los demás tampoco, ya que los términos que usamos son muy comunes y todos, en este país, sabemos a que se refieren. además muchos de estos vocablos no son aceptados por YR debido a que son considerados malas palabras,

2007-02-27 00:24:44 · answer #5 · answered by tareas_icagg 5 · 1 0

cercia lo que viene y como venga

2007-03-06 15:16:18 · answer #6 · answered by rafael b 7 · 0 0

Quizá te sirva consultar la siguiente liga, donde encontrarás un diccionario de mexicanismos :
http://www.academia.org.mx/

2007-03-02 15:00:21 · answer #7 · answered by José Luis M 3 · 0 0

Vamos, cada quien escribe con el vocabulario que usual en su país. Es como si le dijera a los españoles que escriben en YR que no utilicen la palabra ***** cuando escriban aquí porque es un término que tiene connotación sexual en México y nos ofende a todos los mexicanos....

2007-02-27 13:11:09 · answer #8 · answered by Ronie 3 · 0 0

Sobres, pélesela mijo...

2007-02-27 00:23:32 · answer #9 · answered by ? 2 · 0 0

No hay tos, ese!

No te aguites, ya agarraras el pedo!

2007-02-27 00:21:34 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers