English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

如題,在英文信中

如知道收信人姓名 Dear Peter,(名)或 Dear Pan,(姓)

或不知姓名使用 Dear Sir/Madam,

請告知在信尾的greeting中,這三者的不同處!

該使用那些詞和和不同的字彙?

2007-02-26 05:54:39 · 2 個解答 · 發問者 CCC 2 in 社會與文化 語言

我的問題是...不知收信人和已知收信人在信尾的greeting的用法的不同處,我知道如何使用 Dear Peter,(名)或 Dear Pan,(姓)和Dear Sir/Madam,所以請不用回答。請告訴我...在何時使用 your faithfully 、your sincerely、best regards、、、、各是用於已知或未知的收信人的信尾?

2007-02-26 19:51:00 · update #1

2 個解答

在英文信的信尾
通常都會寫上一句結尾客套語
英文叫作 Complimentary Close
有分比較正式禮貌性的, 或一般性的
最常見的有:
 
正式禮貌性的
 Sincerely
 Your Sincerely
 Sincerely Yours
 Truly
 Your Truly
 Truly Yours
 Yours Very Truly
 Very Truly Yours
 Yours Respectfully
 
一般性的(和收信者比較熟的)
 Your Friend Always
 Kind Regards
 Best Regards
 Warmest Regards
 Your Sincere Friend
 Yours Heartily
 Your Faithfully
 Best Wishes
 Cordially
 With Love(限情侶或家人)
 With All My Love(如上)
 
至於不知名的收信人
除了可寫 Dear Sir / Madam 之外
也可寫: To Whom It May Concern:
不過前者比較有禮貌也比較親切

2007-02-27 05:01:54 · answer #1 · answered by 北雪貴公子 6 · 0 0

收信人Dear Peter,(名)或 Dear Pan,(姓),是用在朋友之間寫信時才會寫名或姓,另外Dear Sir/Madam是用在商業書信方面萬一不知對方姓什麼但知道是男或女就直接這樣子寫。信的結尾用sincerely yours。

2007-02-26 16:27:51 · answer #2 · answered by 射精 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers