你會有一個很愉快的新年假期
在台灣度過!!
將會有美麗的煙火成現在你眼前
非常急!!馬上翻譯 中翻英
勿用翻譯機!!!
2007-02-25 14:57:48 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
你會有一個很愉快的新年假期
在台灣度過!!
將會有美麗的煙火成現在你眼前
You can have to be very happy new year vacation
pass in Taiwan! !
Canhave the beautiful smoke and fire to become now you at present
2007-02-25 15:13:48 · answer #1 · answered by ㄚ乃 2 · 0⤊ 0⤋
全台唯一合法博弈網站隆重登場
中獎彩金領取僅需5分鐘立刻到手
快來免費試試手氣吧!
官方網站 aa777.net
2013-11-10 03:53:19 · answer #2 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
You are going to have a happy new year vacation in Taiwan!!
Bright and dazzling fireworks will be shot off in front of you!
中翻英應該要簡潔有力~
希望我的回答有幫到你:)
2007-02-25 17:10:20 · answer #3 · answered by Elaine 1 · 0⤊ 0⤋
You will have a joyous New Year's holiday in Taiwan.
There will be beautiful fireworks for you to enjoy.
我的翻譯供你參考。
有時候英文是不能照字面逐字翻譯的,主要是抓到要表達的重點來翻,否則就會有一些很好笑或奇怪的句子出現,真的拿給外國人看的時候他們會不知道你在講什麼。
2007-02-25 15:39:17 · answer #4 · answered by 卿ㄚ 2 · 0⤊ 0⤋
Very..happy..new year..vacation..period..provide..Taiwan..spend..
provide..food.
There is a beautiful fire that becomes your presence now.
希望能幫ㄉ上
2007-02-25 15:01:04 · answer #5 · answered by 大吉嶺先生 7 · 0⤊ 0⤋