English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問英文Welcome to come to Hong Kong和Welcome to Hong Kong
有什麼差別

2007-02-25 05:49:00 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

2 個解答

Welcome to come to Hong Kong. 與 Welcome to Hong Kong. 的意義相同。其中 Welcome to come to Hong Kong. 的 to come 是不定詞,而兩句中 to Hong Kong 的 to 為介係詞。

雖然 Welcome to come to Hong Kong. 與 Welcome to Hong Kong. 的意義相同,但 Welcome to come to Hong Kong. 有強調訪客「來到」香港的意味。

2007-02-25 07:01:40 · answer #1 · answered by 蛋寶寶 5 · 0 0

Welcome to come to 的第一個to是不定詞,用於區分兩動詞
第二個to為介詞,後接名詞或動名詞

Welcome to 的to和剛剛第二個to相同

2007-02-25 10:58:14 補充:
主要就是詞性的差別啦@@

2007-02-25 05:57:40 · answer #2 · answered by George16886 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers