rinfacciare = to hold it against
however the meaning is that .. .gino is doing something wrong and everybody make him noticed about taht but .. in a sarcastic way :P
2007-02-24 12:09:05
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
rinfacciare means to throw in his face, to bring up his/her mistakes. For example, in this case Gino's friends would bring up the fact that he is late. Hope that helps!
2007-02-25 08:34:06
·
answer #2
·
answered by Alessandra 2
·
1⤊
0⤋
throw in s.o.'s face... they're telling him they're really tired of always waiting for him to arrive, not being on time
2007-02-25 08:23:49
·
answer #3
·
answered by cinnamon 6
·
1⤊
0⤋
reproach
2007-02-24 20:31:07
·
answer #4
·
answered by hierro_it 3
·
2⤊
1⤋
Everybody alway "trows it in his face", meaning "to bring the subject up against him" all the time. I can't explain it better at the moment, hope you understand anyway!
2007-02-24 20:23:25
·
answer #5
·
answered by Louise 79 4
·
1⤊
0⤋
u remind someone that he always does something wrong (the same action), or a thing he did once in the past...
even only once!!
2007-02-26 13:58:44
·
answer #6
·
answered by ? 3
·
0⤊
0⤋
Gino is always late, everybody still throws the event back at him
Rinfacciare = to throw something back at somebody
2007-02-25 11:54:17
·
answer #7
·
answered by Irene N 5
·
1⤊
1⤋
"gino is always late and everybody casts it in his teeth"
2007-02-27 06:36:38
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
fare notare una cosa
2007-02-25 10:13:55
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
cast something up to s.o.
2007-02-25 06:40:52
·
answer #10
·
answered by ss2aa2rr2aa2 1
·
0⤊
1⤋