是這樣子的,
我想把一段話翻成日文,
不曉得有沒有人可以幫我?
*大好人,愛你愛瘋惹,只屬於我們的秘密,勾勾手的承諾*
*記得噢,我們説好不分手噢*
幫成日文時請幫我註明是哪一段噢!
謝謝你們^ˇ^
2007-02-24 17:07:30 · 3 個解答 · 發問者 ? 1 in 娛樂與音樂 ➔ 音樂 ➔ 其他:音樂
我不知道是不是很標準耶~~~
中文 : 大好人,愛你愛瘋惹,只屬於我們的秘密,勾勾手的承諾
日文 : 大きいよい人は、あなたを愛するのが気違いになるのが
好きて引き起こすで、ただ手の公約を私たちの秘密、勾
を帰属するだけだ
中文 : 記得噢,我們説好不分手噢
日文 : 噢を覚える ,私たち かなり噢が分かれない
2007-02-25 10:23:53 補充:
順便推薦你幾個翻譯網站~~如果你覺得不夠標準的話可以自己去翻翻看:
2007-02-24 17:54:56 · answer #1 · answered by Anuw 2 · 0⤊ 0⤋
大きいいい人、あなたが気が狂い誘発することを愛することを愛して、ただ私達の秘密だけに属して、手の承諾にすこししるしをつけます
大好人,愛你愛瘋惹,只屬於我們的秘密,勾勾手的承諾
あを覚えていて、私達か?とてもあに別れます
2007-02-25 17:34:10 · answer #2 · answered by 大吉嶺先生 7 · 0⤊ 0⤋
* 結託するかかどれが優秀な人、同類異常に悩むことを好んでいる私達の秘密にしか、取り消す帖当を属しない*
*大好人,愛你愛瘋惹,只屬於我們的秘密,勾勾手的承諾*
* オハイオ州を覚えるために、私達はさようならオハイオ州を言わない*
*記得噢,我們説好不分手噢*
如果我有任何缺點
都麻煩你和我說
2007-02-24 17:55:12 · answer #3 · answered by 鍋盔公主 1 · 0⤊ 0⤋