我想換
Justin 會不會太俗了一點?
Seth 有很多人用嗎(perferably)?
還有誰可以提供一些名,不要菜市場名XD
或有個人特色的~
thx
2007-02-24 09:51:45 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
Justin在拉丁的涵義中代表著誠實的,我是覺得有點俗
Seth我很少聽到.另外他的涵義也很另類,只傳說中亞當和夏娃的第三個兒子.還滿另類的.
另外我提供一些個人認為滿有特色的名子:
Elijah, Dean, Earl, Hale, Leif, Levi
我不知道你要哪一類型的,所以只列了幾點,希望你喜歡
2007-02-24 12:39:19 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
我可以提共一些英文名
http://www.wretch.cc/blog/ioio20&article_id=9882367
而我推薦幾個
Arabela
Blanche
Doreen
Heloise
裡面有涵意
都很不錯
2007-02-24 11:09:34 · answer #2 · answered by ? 2 · 0⤊ 0⤋
其實我覺得還好,不要叫Michael or jason or tom 之類的都不算太俗
若要嚴格算的話,60%以上的英文名字都很俗
名字就那幾個,但是人數那麼多,而且一代換過一代
個人特色?! 說說看你喜歡哪樣的名字
2007-02-24 10:01:21 · answer #3 · answered by a1l2m3m4 5 · 0⤊ 0⤋