English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

SEQUER CONSIDERAR A POSSIBILIDADE DA FÊMEA BOVINA EXPIRAR FORTES CONTRAÇÔES LARINGO BUCAIS.

2007-02-23 16:36:02 · 7 respostas · perguntado por Anonymous em Educação e Referência Nível Fundamental e Médio

7 respostas

.
"Nem que a vaca tussa"...

É uma expressão de negatividade, por ser um ato impossível de acontecer.

Ex.:
"Não vou lá, nem que a vaca tussa".
"Não vou lá, nem se, sequer, considerar a possibilidade de a fêmea bovina expirrar fortes contrações laringo-bucais".

Ambas as frases dizem a mesma coisa.


Um abraço.

2007-02-23 16:49:33 · answer #1 · answered by Roberto Moura 7 · 1 0

Esta frase está nos florismos da lingua portuguesa, mas temos sua traduções:

- em termos profissionais:
"Não há condições técnicas para ser concluído!"

- em termos populares:
"Nem que a vaca tussa!"

- no povão:
"Nem fodendo!"

Espero ter "crareado" as idéias.

2007-02-24 01:00:20 · answer #2 · answered by lhamah 4 · 1 0

"nem que a vaca tussa".

2007-02-24 00:50:51 · answer #3 · answered by Anonymous · 1 0

se a vaca não ta tossindo, como nossos amigos aí disseram, podemos considerar a hipotese de q ela esta vomitando(mas isso já afeta a farige e o estomago, e não só a laringe).

2007-02-24 00:50:29 · answer #4 · answered by Sninha 1 · 1 0

quer dizer que a vaca baba porque não sabe cuspir

2007-02-24 00:40:10 · answer #5 · answered by Anonymous · 1 0

acho q é: "sequer considerar a possibilidade da vaca tossir"

rsrsrsrsr

ou seja.... nem q a vaca tussa......

2007-02-24 00:39:36 · answer #6 · answered by Sílvia A 5 · 1 0

Simplesmente: "Nem que a vaca tussa."

2007-02-24 11:51:16 · answer #7 · answered by Dedé 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers