Sutiã!
Beijos linda!
2007-02-23 08:28:43
·
answer #1
·
answered by Ana Bacana 1
·
0⤊
1⤋
Segundo o dicionário do Aurélio- Século XXI encontramos sutiã e não soutien.
2007-02-23 08:30:35
·
answer #2
·
answered by Paulo G 5
·
2⤊
0⤋
Em português é sutiã, essa palavra vem da palavra francesa , soutien-gorge
sutiã
do Fr. soutien-gorge
s. m.,
peça de roupa interior destinada a sustentar e modelar os seios.
Soutien traduzindo é sustentáculo e soutien-gorge seria sustenta-seios...
Kisses
2007-02-23 08:48:17
·
answer #3
·
answered by Math Girl 7
·
1⤊
0⤋
kkkkkkkkkk Meu irmão esta dizendo aqui Lú que é assim
soutião kkk só porque ele se chama Sebastião viu
mas eu costumo dizer sitiã mesmo enrola menos a lingua rsrs...bj
2007-02-23 08:37:32
·
answer #4
·
answered by eu Amabile 7
·
1⤊
0⤋
Ni una cosa ni la otra, pues lo llamo SOSTÉN.
☺
2007-02-24 16:58:07
·
answer #5
·
answered by Marcio 5
·
0⤊
0⤋
Devemos escrever "sutiã", que é o aportuguesamento da palavra francesa "soutien". As palavras estrangeiras incorporadas ao português de preferência devem ser aportuguesadas, ou seja, adaptadas à grafia portuguesa. Outros exemplos: xampu (shampoo), boate (boîte), etc.
Quem escreve "soutien" deve, por coerência, escrever também "football",
2007-02-23 09:16:10
·
answer #6
·
answered by cidadão alagoano 7
·
0⤊
0⤋
As duas, pois sutiã é uma palavra aportuguesada da palavra soutien, que tem origem francesa.
Se vc escrever qualquer uma delas, está correto. Porém é bem melhor sutiã, pois é algo nacional!!rsrs
2007-02-23 08:56:28
·
answer #7
·
answered by Filho da luz 1
·
0⤊
0⤋
com certeza soutien.
2007-02-23 08:44:51
·
answer #8
·
answered by veruska 6
·
0⤊
0⤋
Sutiã é a forma aportuguesada do Soutien que tem sua origem na França.
Fui
francisco fernandez
2007-02-23 08:42:08
·
answer #9
·
answered by paco 1313 5
·
0⤊
0⤋
sutiã
2007-02-23 08:35:33
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Soutien
2007-02-23 08:31:39
·
answer #11
·
answered by gata morena/amando 7
·
0⤊
0⤋