English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

以後上班沒有人能幫妳翻譯解釋囉!妳可要好好照顧自己,不要愛生氣,更不要愛哭喔~
謝謝妳教我唱英文歌,幫我翻譯歌詞,幫我買電話卡...趕快賺夠錢回菲律賓結婚,過著妳想要ㄉ生活~
也許有天我會去找妳,記得有空多連絡,我的mail不變~
祝福你幸福快樂

ps:已上是需要翻譯ㄉ部分,因為我ㄉ朋友是外勞,而我要換工作,想對她說些心理ㄉ話~請英文高手幫我翻譯~小妹我感激不盡

2007-02-23 17:37:09 · 8 個解答 · 發問者 妹妹 1 in 社會與文化 語言

8 個解答

You may not be getting translation help in the office. Please do take care of yourself, and don`t get too emotional at times.

Thank you for teaching me the English songs, and translating the lyrics. I also thank you for buying the phone cards for me. You should save enough money quickly and return to the Philippines, get married, and live your life the way you want it to be.

Perhaps someday I will go visit you. Please remember to write often when you have time. My email address is still the same.

God bless.

2007-02-23 18:07:56 · answer #1 · answered by ? 6 · 0 0

我建議第五個喔
翻的最好^^

2007-02-25 18:53:52 · answer #2 · answered by FredC 3 · 0 0

真得好感人唷~~

2007-02-24 03:01:36 · answer #3 · answered by Ashley 7 · 0 0

Noone at work would translate and explain for you for now on. You take good care of youself, and don't be so moody and crying that much. Thank you for teaching me some English songs, helping me translate lycrics, and buying telephone cards for me. Make enough money to go back to Phellephine and get merried as soon as possible, so you can live in the life you always wish for. maybe oneday I will go find you, and please keep in touch. My e-mail is the same. Wish you all the frotune and happiness.

2007-02-23 23:03:30 補充:
抱歉 我有替我的答案作了一點修飾 如以下(上面我的答案請忽略)

No one at work would translate and explain things for you for now on. You take good care of yourself, and don't be so moody and crying that much.

2007-02-23 23:03:47 補充:
Thank you for teaching me those English songs, helping me translate lyrics, and buying telephone cards for me. Hope that you will make enough money to go back to Philippine and get married as soon as possible, so you can live the life you always wanted.

2007-02-23 23:03:58 補充:
Maybe one day I will go visit you, and please keep in touch. My e-mail is the same. May all the good fortune and happiness be with you, and I wish you all the best.

2007-02-23 18:00:57 · answer #4 · answered by ? 5 · 0 0

How are you, I come from a happy family, the parents are very progressive, making my character optimistic and aggressive
Hereafter go to work no one and can help you to translate to explain!You can be good friends with a good care oneself, don't love animation, do not like to cry more~
Thank you for teaching me how to sing English song, translate lyrics for me, buy the telephone card for me...Earn sufficient money to return to Philippines matrimony at once, live you to want a ㄉ life~
Having a day me perhaps will find you, remembering much freeer contact, my mail is constant~
Bless your happy happiness

2007-02-23 17:59:32 · answer #5 · answered by Circle 2 · 0 0

Hereafter go to work no one and can help you to translate to explain!You can be good friends with a good care oneself, don't love animation, do not like to cry more~
Thank you for teaching me how to sing English song, translate lyrics for me, buy the telephone card for me...Earn sufficient money to return to Philippines matrimony at once, live you to want a ㄉ life~
Having a day me perhaps will find you, remembering much freeer contact, my mail is constant~
Bless your happy happiness

2007-02-23 17:53:16 · answer #6 · answered by ? 1 · 0 0

嗚~好感人

2007-02-23 17:51:24 · answer #7 · answered by 宅男な逆襲 6 · 0 0

Later will go to work nobody to be able to help 妳 the translation to explain Luo! may have to look after well oneself,Do not love the vitality,Do not have to like crying oh~
Thanks teaches me to sing English song,Helps me to translate the lyrics,Helps me to buy the calling card…Quickly makes the money to return to the Philippines to marry, the wish has been living ~
Perhaps has the day I to be able to go to look you,Remembered has free time the multi-liaisons,My mail invariable ~ prays for heavenly blessing you happily joyful.


這只算是參考用的˙˙希望能幫到忙~

2007-02-23 17:41:24 · answer #8 · answered by 傻子樂 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers