English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

bless..........king silasse I

chi me lo traduce per favore??

2007-02-22 08:27:01 · 7 risposte · inviata da Micia 2 in Società e culture Lingue

7 risposte

non e silasse questo e sbagliato

il suo nome e emperor haille selasie I di etiopia, the lion of judah

may JAH be with you
JAH la benedica

il mio avatar e haille selasie

2007-02-22 21:02:17 · answer #1 · answered by lion of judah 5 · 0 0

king io so che significa re...
prova a scrivere la frase su un motore di ricerca!

2007-02-22 16:33:46 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

benedica.....re silasse I

2007-02-22 16:31:17 · answer #3 · answered by Ilaria F. 2 · 1 0

Bless king siliness

2007-02-22 18:28:10 · answer #4 · answered by j.k. 2 · 1 1

Te l'ha detta giusta Ilaria, ma tu non dici la persona... comunque dovrebbe essere un imperativo... metti delle frasi un po' più articolate, così si capiscono i soggetti... (Lascia perdere i traduttori automatici... fanno più o meno schifo tutti...)

2007-02-22 16:35:51 · answer #5 · answered by Heart of Darkness 6 · 1 1

Benedite (o benedici, o "benedica" se stai dando del "lei"...)...re Silasse I

2007-02-22 21:20:19 · answer #6 · answered by boris 2 · 0 1

Bless king siliness

Il re benedica le "sciocchezze".


.

2007-02-22 16:37:32 · answer #7 · answered by Anonymous · 1 2

fedest.com, questions and answers