English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

si certo cmq ho messo nell inserzione anche i cm della suola....
Cordialità

2007-02-22 01:41:02 · 7 respuestas · pregunta de Lia 2 en Sociedad y cultura Idiomas

7 respuestas

Es algo como esto:

él cierto cmq también he puesto la inserción del nell los centímetros de la planta del pie....
Cordialidad

Espero te sirva

2007-02-22 01:50:53 · answer #1 · answered by E M 3 · 0 1

Dice:
Si,seguro, de cualquier forma puse en la inserción también los centímetros de la suela.... Cordialidad.

Esta es una traducción completamente literal,palabra por palabra, no sacada de diccionario.

Espero te sirva!

2007-02-22 07:04:20 · answer #2 · answered by ♥.•*Be|L@ B¡mB@*•.♥ 3 · 0 0

si certo cmq ho messo nell inserzione anche i cm della suola....
Cordialità

(cmq es "comunque" abreviado)

Si, es verdad, de todas formas puse en la inserción tambien los centimetros de la suela...

Cordialidad

2007-02-22 02:03:28 · answer #3 · answered by ccc 3 · 0 0

Mirá no soy italiano pero toy buscando a ver que onda:



Si seguro lo he puesto en la inserción también de la suela cordialidad. Algo así.

= te pongo masomenos las palabras que significan a ver si lo descubrís pero es algo así.

Si certo: Si seguro

cmq: no se que es si me averiguas mejor la frase entera no la aberviatura capaz t lo saco

Ho messo: he puesto

Nell: en el

Inserziones: inserción

anche: también, demasiado, incluso, hasta aun

della: de la, los, el, la, las, lo, ante

suola: lenguado, suela

Cordialità: cordialidad

Espero que te sirva amigo

Poneme los 10 puntos jaja!!!!!!! Mira encima te dejo este traductor http://www.worldlingo.com/es/products_services/computer_translation.html

Sino bajate un diccionario italiano_español. Suerte.

2007-02-22 02:00:39 · answer #4 · answered by ƦΣʦȏʍ ʤ 3 · 0 0

no escuchaste del traductor de yahoo

2007-02-22 01:52:04 · answer #5 · answered by grannqnito 2 · 0 0

k pusiste la insercion en centimetros

2007-02-22 01:47:37 · answer #6 · answered by CloClo 4 · 0 0

aki tienes la traduccion: http://www.supercable.es/~rsantosl

2007-02-22 01:43:04 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 1

fedest.com, questions and answers