C vrai je ne savais pas ce que ça signifie mais je l'ai lu tant de fois sur MSN et je m'étais fait une idée de sa signification car ceux qui l'utilisaient ne semblaient pas savoir vraiment donc je ne voulais pas les vexer en leur demandant...
Je pensais que ça voulait dire "ça alors?" Car mes correspondants l'utilisaient en général quand ce que je leur racontait était surprenant (pour eux bien sûr)!!! Et c t pas tjrs des choses qui faisaient rire!!!
Merci pour votre question...
Gare à eux... désormais je vais leur tenir le langage que tu viens de donner!
2007-02-22 02:54:21
·
answer #1
·
answered by Hosnia 2
·
0⤊
0⤋
lol lot of laugh
mdr mort de rire
2007-02-22 07:58:55
·
answer #2
·
answered by patraf69 6
·
1⤊
0⤋
JMMTTS en lisant ta question LOOOOOL
traduction : je me marre toute seule en lisant ta question je rigole je rigole je rigole
2007-02-22 07:39:38
·
answer #3
·
answered by adaf75 4
·
1⤊
0⤋
Moi j'ai une cousine qui fait ça sur msn :
moi = ca va ?
elle = oui ca va lol
moi=t'as passé une bonne nuit?
elle = oui lol tro bien lol
grrrrrrrrrrr
2007-02-22 07:17:11
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
vouiii, je trouve que que certain utilise abusivement le lol !!!!
2007-02-22 07:08:57
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Laugh Out Loud
2007-02-22 07:08:13
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Laughing Out Loud
lots of laughs
lol, acronyme de l'expression anglaise laughing out loud (l'équivalent en français de « rire aux éclats » ou encore « rire à gorge déployée »), est une interjection destinée à marquer le rire et l'amusement de son utilisateur. Il peut être remplacé par « je trouve cela drôle » ou « comme tu es amusant ». Il peut-être utilisé simplement pour souligner un fait cocasse, sans que cela ne fasse réellement rire, contrairement à son origine anglaise. « MDR » (« mort de rire ») en est la version française, de plus en plus couramment utilisée pour exprimer un amusement minime et passager plutôt qu'une authentique et réelle hilarité.
On trouve aussi, mais plus rarement, « PTDR » (« pété de rire »), pour qualifier une hilarité plus intense, que certains parodient en utilisant « pomme de terre » (jeu de mot basé sur la ressemblance phonétique entre « PTDR » et « pomme de terre »). Plus rarement, et pour les franches rigolades, on trouvera « EXPLDR » (« explosé de rire »).
Exemple :
A : « Est-ce que c'est toi qui as brisé le vase ? »
B : « Non c'est le plancher. »
A : « Lol !! »
lol est un vrai phénomène : il figure dans toutes les conversations sur le net ; certains prétendent que lol est à la base un smiley désignant un visage avec deux grands yeux « l l » et une bouche grande ouverte « o ».
Il convient de dire lol avec deux minuscules, même si récemment certains l'écrivent tout en majuscules (LOL) signifiant un rire plus intense.Certaines variantes existent comme L°L l^l lOl, lo, oll, llo, ololol, olol², lolz ou ololz (d'où une infinité de variantes avec plus ou moins de 'lol' attachés). Sur beaucoup de messageries instantanées comme Windows Live Messenger, il est possible de télécharger de nombreux smileys représentant le lol.
Certains utilisateurs de messageries instantanées condamnent les formes de raccourcis, argumentant qu' « un clavier comporte assez de touches pour que l'on puisse écrire de manière lisible et sans fautes », par opposition au téléphone portable, et peuvent recommander l'utilisation d'onomatopées exprimant le rire comme hihi ou mouhahaha.
Certains amateurs du lol l'utilisent même dans la vie réelle, parfois dans une forme adjective : « lolesque » ou encore « lolissime »
2007-02-24 14:07:10
·
answer #7
·
answered by Marie 7
·
0⤊
0⤋
oui, et toi?
MDR
smile
;-D
lol of lol
etc
lot of kiss for you, baby
2007-02-23 12:29:44
·
answer #8
·
answered by Désert des Tartares 6
·
0⤊
0⤋
Ca veux dire quoi en francais?
2007-02-23 06:12:25
·
answer #9
·
answered by lagaff 3
·
0⤊
0⤋
et par chez nous, on traduirait ça par "rire tout plein sa boudine" ... loool
2007-02-22 12:36:31
·
answer #10
·
answered by minnie 5
·
0⤊
0⤋
Moi je dis que ça veut dire : laughting on line (rire en ligne pour les non anglophones)
2007-02-22 12:19:01
·
answer #11
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋