有你的賭了!
賭在台語是什麼意思?
看不懂@@
請台語達人解釋一下吧!謝謝。
2007-02-22 09:33:54 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/blog/smiley/35.gif
è³å¨å°èªæ¯ä»éº¼ææï¼ï¼äºåé»ï¼
ãè³ãããË[åè©]以éé¢çºæ³¨æ¯è³½è¼¸è´çä¸æ£ç¶å¨æ¨ï¼ä¾ï¼è³åã
ãè³ãããË[åè©]1.æ¯è³½è¼¸è´åè² ï¼ä¾ï¼æè³ã2.è¡¨è² æ°£ï¼ä¾ï¼è³æ°£ã3.ç¼èªï¼ä¾ï¼è³åã
ãè³ãããË[形容è©]æè³çï¼ä¾ï¼è³å¾ã
ãè³å¼·ãããËãã§ãã¥Ëéå¼·ã硬è¦ã
âæä½ çè³äºï¼è¡¨ç¤ºäºæ
éæ²ææ(ååºåè² )ã
2007-02-22 11:17:56 · answer #1 · answered by ? 7 · 0⤊ 0⤋
個人覺得應該是如同候選編號001所答才是正確的用法
2007-02-25 21:04:46 · answer #2 · answered by ? 3 · 0⤊ 0⤋
你說的這句應該是台語的說法.
譯音是.
擱武哩ㄟㄍㄧㄠˋ啊!
應該是這個吧.
意思大概是指.又關你的事了.又有你的份了.
應該是拿來兔槽的話.指明明不關你的事.你又要來湊熱鬧了.
2007-02-22 09:45:00 · answer #3 · answered by ? 2 · 0⤊ 0⤋
有你的賭了!=應該是在回答對方同時表達這段期間要對方可以大玩賭錢摟。。
賭:音似 (ㄉㄡˋ,鬥)
2007-02-22 09:43:53 · answer #4 · answered by 永 1 · 0⤊ 0⤋