English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Hola! Salu2! Mira te dejo este link que te lleva a un vídeo en inglés. Te agradecería mucho que me escribieras abajo todo lo que oigas primero en inglés y luego lo traduces (Si sabes escuchar inglés te será fácil) Muchas Gracias. Es que no sé traducir las voces...solo cuando hablan despacio o por escrito...
Link: http://www.youtube.com/watch?v=tqDdbQPVpIc
Llévate todo el tiempo que quieras no tengo prisa...

2007-02-20 03:16:13 · 4 respuestas · pregunta de Ángel Pérez 6 en Sociedad y cultura Idiomas

4 respuestas

Acá va... lo único que no sé como se llaman los personajes así que al que se la pasa hablando le puse "conejo", al del bar le puse "tipo" y al otro del bar que lo ataca le puse "mafioso"... : )

Conejo: así que ahí estábamos: volante a volante con los autos de carrera más feroces que hayan visto... llantas afiladas como navajas brillando en la oscuridad, armas escondidas bajo capós murmurantes...

tipo: ah, el comité de bienvenida de "cry city", ten un traho amigo.

conejo: si, bueno, quienquiera que sean se metieron con los corredores equivocados: Jack y yo somos mundialmente famosos y también tenemos conexiones. Hemos sido invitados a la lectura del testamento de un tipo... un millonario llamado Crooke.

tipo: el gran mafioso?

conejo: si, gran es correcto. De todos modos, dónde estaba? ah, si! había un olor a miedo en el aire... y olor a otras cosas también! Le dije a Jack que perdiera a esos perdedores.

mafioso: mira, mira... parece que esta ciudad es terriblemente peligrosa. Tal vez deberíamos aumentar la seguridad...

conejo: si, bueno... este lugar no nos asusta, ninguna banda va a hacer que nos demos la vuelta y huyamos.

mafioso: suena a que los tenían atrapados... ¿cómo sobrevivieron?

conejo: Jack apenas podía con ellos pero con mi ayuda los perdimos a todos hasta que sólo quedó uno.

mafioso: en serio? sabes? la gente en este pueblo tiene una manera de hablar más de lo que debe... luego terminan en el fondo del mar...

conejo: bueno... mi historia casi termina

mafioso: tu historia ya terminó

conejo: esperen muchachos! mi historia mejora! en serio!

Jack: subí al auto.

conejo: Jack, estás loco? arruinaste mi historia.

Jack: ahora!

conejo: ¿qué estás esperando? acelera Jack

Jack: te dije que no salieras, hemos estado recibiendo amenazas de muerte... alguien no nos quiere aqui

conejo: lo crees? tomemos el próximo bote a casa

Jack: ni lo sueñes. Agarrate fuerte!

Espero que te haya gustado!

2007-02-20 05:22:29 · answer #1 · answered by Maru 2 · 2 0

Aqui lo tienes en ingles (menos una pequena parte que no pude comprender)

"So, there we were, wheel to wheel, with the nastiest racing cars I've ever seen. Razor-sharp chrome gleaming in the dark. Weapons bristling under rumbling hoods."

"Oh, the Crash City Welcoming Committee. Have a drink, friend."

"Yeah, well, whoever they were, they messed with the wrong racers. Jak and I are world famous, and we're connected, too. We've been -- thanks -- invited to Crash City for the reading of some will. A rich guy named Crew (not sure about the name)."

"The big gang lord?"

"Yeah. Big is right. We were Crew's muscle in Haven City but the old tub of butter kicked the bucket. Anyway, where was I? Oh, yeah! Slowly, the racer circles. The smell of fear hung in the air -- and the smell of something else, too. I told Jack, 'Lose the suckers!'"

"My, my, sounds like this city's terribly dangerous. Maybe we should get law enforcement to crack down. Hm, hm, hm."

"Yeah, well, this place don't scare us. No nasty gang is gonna get us to turn tail and run."

"Sounds like they had you ____________ (can't understand that part). How did you survive?"

"Jak was barely able to handle himself but with my help we took 'em all out until only one was left."

"Really? You know, people in this town have a way of getting in over their heads... like at the bottom of the ocean."

"Yeah... easy, boys. My story is almost over."

"Yes, it is."

"Wait a minute! It get's better, really!"

"Dax! Get in the car!"

"Jak! Are you crazy? You ruined my story?"

"Now!"

"Aaah! What are you waiting for?! Step on it, Jak!"

"I told you not to go out. We're getting death threats, Dax. Someone doesn't want us here."

"You think? I say we take the next boat home."

"Not a chance. Hang on!"

"Jak!"

2007-02-20 12:16:18 · answer #2 · answered by bedhead 3 · 3 0

Ya había comprado un buen cuchillo de sitios web así que he decidido comprarme un set entero, muy buena elección porque los cuchillos son de acero inoxidable de muy buena calidad y las dimensiones de los cuchillos son perfectas, sin lugar a duda una excelente compra.

2014-12-13 11:42:02 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

Lastima que no te puede ayudar por que estoy en la misma situación que tu, estoy aprendiendo ingles, vi el vídeo y entendí muy pocos me imagino las misma que tu alcanzastes a entender, pero mi esposo es Ingles y le diré que lo vea, para traducirla.

Suerte

2007-02-20 04:00:01 · answer #4 · answered by jennifer h 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers