English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

2007-02-19 01:17:06 · 3 respostas · perguntado por Anonymous em Sociedade e Cultura Idiomas e Línguas

3 respostas

Antes das mudanças ortográficos acontecias em março de 1943, os hiatos eram grafados com "h", cujo foi abolido e ficou apena o "h" de Bahia, isso por se tratar de substantivo e ao mesmo tempo nome de um estado, o que envolveria correções políticas.
Outrossim: baiano é um adjetivo, todavia eu concordo com você quanto a palavra baiano com sentido de designação gentílico deveria realmente ser grafado com "h" bahiano, na minha ótica é isso aí.

2007-02-19 04:09:19 · answer #1 · answered by Pitt-Bull 5 · 1 0

É que o próprio nome comum "baía" (formação geológica na qual o mar avança em direção à terra), em português antigo, era bahia. Como o estado da Bahia fica localizado em uma grande baía, recebeu este nome. Após a reforma ortográfica no início do sec. XX, ficou decidido que não existiria H entre vogais na língua portuguesa. Acontece que Bahia é nome próprio e isto não foi mudado. Já a palavra baiano (que antes era bahiano) é adjetivo e deve seguir as regras ortográficas da língua.
É o mesmo caso de "Corinthians" e "corintiano". O nome próprio não precisa seguir as regras, mas nomes comuns e adjetivos, sim.

2007-02-21 05:39:45 · answer #2 · answered by Alyson Vilela 6 · 1 0

os caras são tão preguiçosos que até tiraram o
"h" para ter menos trabalho na hora de escrever...
[ Isso é Bahia, meu rei!! ]

2007-02-19 02:49:07 · answer #3 · answered by D´Anjou 5 · 1 0

fedest.com, questions and answers