habits, behaviours
ma dipende dal contesto...e dal soggetto, volendo ce ne sono altre di traduzioni.
2007-02-18 20:38:41
·
answer #1
·
answered by Alessandro 5
·
2⤊
0⤋
In inglese non c'è una traduzione letterale a "modi di fare", si traduce semplicemente con la parola "habits"
2007-02-19 12:43:14
·
answer #2
·
answered by Irene N 5
·
2⤊
1⤋
attitude, habits...dipende da dove lo devi mettere...cmq sia spoglia la frase da tutti i suoi fronzoli, cerca il significato + profondo, reale, nudo e crudo e POI traduci
2007-02-19 11:50:26
·
answer #3
·
answered by cinnamon 6
·
2⤊
1⤋
letteralmente si traduce con habits...
2007-02-19 10:23:43
·
answer #4
·
answered by melamelablu 3
·
2⤊
1⤋
avere bei modi di fare = to have good manners
non mi piaciono i suoi modi di fare = I don't like his behaviour
trovare il modo di fare qualcosa = to find the way of doing something
2007-02-19 04:57:50
·
answer #5
·
answered by il Padrino 3
·
2⤊
2⤋
attitude potrebbe andare bene??? bisogna vedere il contesto ciao by alice
2007-02-19 04:47:52
·
answer #6
·
answered by alice 2
·
1⤊
2⤋
attitude.
2007-02-19 04:42:03
·
answer #7
·
answered by Love_my_Cornish_Knight❤️ 7
·
1⤊
2⤋
behave
che significa : comportamento
scusate ma perchè mi avete messo il pollice in basso ????
questo è il ringraziamento per cercare di aiutare la gente !!!
2007-02-19 04:38:33
·
answer #8
·
answered by ..FeDeRiKa°° 2
·
4⤊
5⤋
Traduzione letterale: Ways to make.
Ci sono miglioni di modi per dirlo.
2007-02-19 04:57:32
·
answer #9
·
answered by Supply 2
·
0⤊
3⤋
his, your, my, way. Ma è colloquiale. Dipende dalla frase.
2007-02-19 04:43:31
·
answer #10
·
answered by FMaster 3
·
0⤊
3⤋