Voilà, nous sommes les 2 des expats anglais vivants dans un pays francophone, et on se demandais si on devait apprendre d'abords l'anglais à "Hercule", ou le français....on lui parle dans les 2 langues, et on se demande si ca va le perturber....
Mon homme, a grandi avec ses parents qui lui parlaient 100% en anglais, et il a appris le francais sur le tas (en jouant au foot avec des copains du village) Maintenant, il parle français à la perfection, et quand il parle anglais, les gens lui disent qu'il parle bien anglais...et il a du mal a leur faire comprendre qu'il parle bien francais, et l'anglais est sa langue maternelle.....(ma langue maternelle est l'espagnol, ma langue paternelle est l'anglais)
Quelques avis.... Anglais ou français ?
2007-02-15
20:08:18
·
14 réponses
·
demandé par
G6k raz l'bol des trolls
7
dans
Grossesse et enfants
➔ Parentalité
maéva: ma mère est espagnole, mon père anglo-irlandais....
et mon homme est anglais à 100%
2007-02-15
20:22:46 ·
update #1
Et manque de chance, ma fille va apprendre l'allemand l'année prochaine....et aucun de nous ne parle cette maladie de la gorge....
2007-02-15
20:23:45 ·
update #2
Kader : Mon frère à une licence en japonais...il l'apprendra à mes enfants...(il a déjà commencé à apprendre quelques kanji à ma fille de 8 ans)
2007-02-15
20:25:11 ·
update #3
Arigato gozaïmas daï Gitana!
2007-02-15
21:03:31 ·
update #4
Parlez dans votre langue maternelle respective à vos enfants.
Je suis dans un cas semblable (je fais partie des gens parlant cette maladie de la gorge nommée Allemand et ma femme et Française). Nous parlons toujours à nos enfants dans notre langue maternelle. Comme ça, c'est plus simple pour eux parce qu'ils savent qu'à Maman on parle en Français tandis que pour Papa c'est l'allemand.
Si la langue dans votre pays est le français, les enfants vont l'apprendre "tout seul" avec les autres enfant ou à l'école. Je connais plusieurs cas (de collègues de travail avec jusqu'à 4 langues) où ce système fonctionne très bien. Le plus dure pour moi est de tenir bon.
Bon courage et bonne continuation!
2007-02-16 02:57:32
·
answer #1
·
answered by Mivo 3
·
0⤊
0⤋
Parler deux langues à la maison ne pose aucun probleme à terme
2007-02-15 20:22:42
·
answer #2
·
answered by kerlutinoec 7
·
2⤊
0⤋
Caro, c'est un tres bonne idee que tu as!! Je compte faire la meme chose avec mon bebe, plus tard!
Je connais un couple qui ont une petite fille de 3 ans. A la maison il parle francais, et ils l'ont mis dans une ecole ou on ne parle que l'arabe! Elle n'est pas du tout perturbe, c'est normal pour elle.
Quand elle est a l'ecole, elle parle arabe et a la maison francais. Elle switch!!
Je trouve cela super!!
Voila ce que je te conseil. Parle lui dans ta langue maternelle, et met la a l'ecole francaise!
L'avenir c'est les langues, alors fonce! Tu as la chance de lui faire profiter de ce savoir!
2007-02-16 02:20:26
·
answer #3
·
answered by Selma 5
·
1⤊
0⤋
Bien sur les deux. Ce qui serait bien, c'est que l'un de vous deux parle surtout en anglais, et l'autre surtout en français.
IL saura apprendre les 2 en même temps sans problème, s'il est baigné dedans chaque jour.
La chose à se souvenir, c'est qu'il parlera, un poil plus tard que la moyenne. Mais attention !! ce n'est pas un retard de language, c'est juste une double assimilation, alors pas de stress. Il aura en plus un gros avantage pour trouver sa place dans le monde qui se profil. Parler d'autres langues est important.
Ah ! j'oubliais, laissez le apprendre ses 2 langues "maternelles" tranquillement avant de lui en apprendre d'autre.
Tu verras, si chacun des deux s'en tient à une langue, l'enfant apprendra en toute tranquillité. IL aura même la présence d'esprit de parler anglais à celui de ses parents qui lui parle en anglais tout le temps, et français à l'autre.
La magie du cerveau !!!!
2007-02-15 23:07:50
·
answer #4
·
answered by Grisette 2
·
1⤊
0⤋
Les deux en même temps.
Je parle en francais a mes filles, leur maman espagnol et on parle anglais entre nous.
Aucun prob, c´est comme si tu avais deux mots en anglais pour la même chose après tu distingue quel est la meilleure tournure a employer
2007-02-15 21:58:46
·
answer #5
·
answered by Jr b 5
·
1⤊
0⤋
Les deux mon général Caroline ! Mes deux langues maternelles sont : le français et l'arabe, j'ai grandi au Japon pour communiquer j'ai parlé anglais très tôt. Vive les langues
2007-02-15 20:55:29
·
answer #6
·
answered by Gitana 5
·
1⤊
0⤋
Je suis bilingue anglais car j'ai vécu 10 en Angleterre, mais malheureusement apprendre l'anglais a été très dur car j'avais déjà 20 ans au début. Par contre, à 4 ans je parlais aussi bien le français que le patois normand de mes grands parents et de toute ma famille côté de ma mère ainsi que l'argot des bouchers (mon père en étant un). Je savais très bien faire la difference entre ces trois "langues". Moralité: plus on commence tôt et plus c'est facile. Et on peut facilement apprendre plusieures langues en même temps à un jeune âge. Donc ce n'est pas anglais OU français, ma réponse est français ET anglais ET espagnol...
2007-02-15 20:34:18
·
answer #7
·
answered by Josselin G 3
·
1⤊
0⤋
les 2 bien sur ! les enfants à partir de 3 ans peuvent faire la différence entre les différentes langues et être parfaitement bilingue
2007-02-15 20:25:14
·
answer #8
·
answered by boufaka 3
·
1⤊
0⤋
Il a tout simplement de la chance avoir les deux.
Maintement il doit apprendre le Chinois et/ou l'Arabe.
Reflechissez bien sur ma proposition.
2007-02-15 20:23:43
·
answer #9
·
answered by KDR 1
·
1⤊
0⤋
C'est vraiment une chance pour tes enfants.
C'est jeune qu'on acquiert le plus facilement une langue étrangère, tout en sachant bien faire la distinction. Et on sait aujourd'hui a quel point il est important de pratiquer couramment au moins une autre langue dans le milieu professionnel.
Dis-toi que c'est plein de bonnes notes à l'école en prévision... et comme ils auront moins d'efforts à faire en anglais, ou autre, ils pourront en plus se consacrer davantage à d'autres matières scolaires... que du positif je te dis!
2007-02-15 21:36:18
·
answer #10
·
answered by ALF 3
·
0⤊
0⤋
chacun une langue . ou bien anglais a la maison et français à l'école. il faut en tout cas dissocier et lier l'emploi d'une langue à une personne ou un lieu...
un couple d'amis a connu une sitution similaire et parlaient tous deux les deux langues a leur fils, résultat, il mélangeait les langues et ils ont ramer pour corriger les problèmes engendré
2007-02-15 20:14:33
·
answer #11
·
answered by Humphrey ♫ ♪ 5
·
1⤊
1⤋