English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

Love is patient and kind, its not jealous or proud, does not keep a record of wrongs, its happy with truth, its faith and hope never fail...

2007-02-13 19:15:56 · 9 respostas · perguntado por Anonymous em Educação e Referência Conhecimentos Gerais

9 respostas

Que frase linda sobre o amor neh. Em português ou inglês a sabedoria divina é linda.

Sua frase traduzida é:

O amor é paciente e amável, não se gaba ou é orgulhoso, não mantem um registro dos erros, (ou seja, não leva em conta os danos) se alegra com com a verdade, sua fé e sua esperança nunca falham…

Esse é o amor verdadeiro, se considerássimos essas palavras da Bíblia o amor entre um casal seria eterno.
Um casamento perfeito é aquele em que os dois são amplos perdoadores.


Beijo ♥

2007-02-13 22:02:25 · answer #1 · answered by Psico£ove ® 6 · 4 0

no comments

2007-02-14 22:46:41 · answer #2 · answered by leocir b 5 · 0 0

O amor é paciente e manso, não é invejoso ou orgulhoso, não se recorda dos erros (perdoa), é alegria com a verdade, sua fé e esperança nunca falha...

2007-02-13 20:43:35 · answer #3 · answered by Paul's Alter Ego 6 · 0 0

Amor e paciente e calmo, não tem ciúme o e arrogante, não guarda rancor sempre contente com a verdade e a sua fé nunca acaba.

2007-02-13 20:11:31 · answer #4 · answered by osvaldo i 3 · 0 0

I Corintios 13: 4

2007-02-13 20:10:19 · answer #5 · answered by camy_star 3 · 0 0

O amor é paciente e afável, sem ser ciumento ou orgulhoso, não guarda recordação dos erros, é feliz sendo verdadeiro, é devotamento e espera jamais ruir. (desmoronar)

Assim eu traduziria. Obvio que não está ao pé da letra, porém procurei aproximar-me ao máximo da essência do que foi dito.
Muito, muito bonito mesmo. Um bom começo para o dia.

Talvez ficasse mais eloquente se colocassemos assim:

O amor é tranqüilo e afável, desconhece ciúme ou orgulho, nem carrega as mágoas dos erros. É alegria em verdade, é devotamento e almeja nunca extinguir... ( ou talvez ficasse melhor, "e anseia ser eterno" já que mantém integralmente o sentido desejado, ficando ainda mais elegante a frase.)
.
Quem quer que tenha escrito, conhece e experiencia ou experienciou o verdadeiro amor! Coloquei a palavra alegria em vez de feliz, pois no amor a alegria é uma constante, que jorra de uma fonte que não se extingue sendo a felicidade uma mera consequencia!

2007-02-13 19:59:35 · answer #6 · answered by Safenado e a magia da astrologia 7 · 0 0

A tradução é essa:
O amor é sofredor (paciente), é benigno; não é invejoso ou orgulhoso; não guarda ressentimentos dos erros, alegra-se com a verdade; crê e espera; nunca falha...

Sugiro que leia o capítulo inteiro de I Carta de Paulo aos Coríntios que listo a seguir.
I Carta de Paulo aos Coríntios - Capítulo 13:
1 Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não tivesse amor, seria como o metal que soa ou como o címbalo que retine.
2 E ainda que tivesse o dom de profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda a ciência, e ainda que tivesse toda fé, de maneira tal que transportasse os montes, e não tivesse amor, nada seria.
3 E ainda que distribuísse todos os meus bens para sustento dos pobres, e ainda que entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, nada disso me aproveitaria.
4 O amor é sofredor, é benigno; o amor não é invejoso; o amor não se vangloria, não se ensoberbece,
5 não se porta inconvenientemente, não busca os seus próprios interesses, não se irrita, não suspeita mal;
6 não se regozija com a injustiça, mas se regozija com a verdade;
7 tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 O amor jamais acaba; mas havendo profecias, serão aniquiladas; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, desaparecerá;
9 porque, em parte conhecemos, e em parte profetizamos;
10 mas, quando vier o que é perfeito, então o que é em parte será aniquilado.
11 Quando eu era menino, pensava como menino; mas, logo que cheguei a ser homem, acabei com as coisas de menino.
12 Porque agora vemos como por espelho, em enigma, mas então veremos face a face; agora conheço em parte, mas então conhecerei plenamente, como também sou plenamente conhecido.
13 Agora, pois, permanecem a fé, a esperança, o amor, estes três; mas o maior destes é o amor.

2007-02-13 19:53:55 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

respondi na outra.

Vc tem que esperar 2 ou 3 minutos depois de escrever sua pergunta até ela aparecer.

2007-02-13 19:29:15 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

amor

2007-02-13 19:18:35 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 1

fedest.com, questions and answers