English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

sono con la presente a comunicarle che il costo del trasporto da ...... a...... in data........ e relativo ritorno previsto per il........ è di Euro .....
nell'attesa di ricevere una sua gentile risposta porgo distinti saluti

2007-02-13 02:57:33 · 5 risposte · inviata da selvaggia218 2 in Affari e finanza Lavoro e carriera

5 risposte

With that document I'm going to communicate that the cost of the transport from ...to...in date (data) ...and the relative coming back definited for the .. ..it's ....euro.
Waiting to receive a yours kind answer
yours faithfully (distinti saluti)

2007-02-13 03:09:47 · answer #1 · answered by Afrodite 2 · 0 0

I communicate to you that the transport costs from ...... to ...... in date ........ and relative return previewed for ........ is of Euro ..... attends answer, best regards

2007-02-13 11:12:59 · answer #2 · answered by Meg 5 · 0 0

I WANT TO INFORM YOU THAT THE PRICE FOR THE SHIPPING FROM...... TO..... FOR THE DAY AMOUNT TO € .....
I AM LOOKING FOORWARD TO HEARING FROM YOU AS SOON AS POSSIBILE.
YOURS FAITHFULLY.
CIAO DA ANTO.

2007-02-13 11:11:59 · answer #3 · answered by britany74 5 · 0 0

they are with the present to communicate them that the transport costs from ...... to ...... in date ........ and relative return previewed for ........ is of Euro ..... in the wait to receive one its kind answer I offer distinguished

2007-02-13 11:11:17 · answer #4 · answered by kettolina81 4 · 0 0

Please, be informed that the cost of the transport from... to... ammounts to e

2007-02-13 11:06:04 · answer #5 · answered by alvaro4ever 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers