Oi,
AS VARIAÇÕES DA LÍNGUA, exemplos:
“Minha vó contava uma história quandu a família tava reunida , sobri um tiu... achu qui é tiu avô, num sei... bom, essi tiu, chamava Zuardo, mais u nomi deli era pá sê Osvaldo! “. É qui quandu fôru registrá eli, disséru “Osvardo”, tão rápidu, cum um ô qui nem dava pra ouví e cum um érri nu lugar di éli, qui u iscrivão intendeu Zuardo! I intão, ficou assim...”
Ana Cláudia, 04 de maio de 1999
“Pois é. U purtuguêis é muito fáciu di aprender, purqui é uma língua qui a genti iscrevi ixatamenti cumu si fala. Num é cumu inglêis qui dá até vontadi di ri quandu a genti discobri cumu é qui si iscrevi algumas palavras. Im portuguêis, é só prestátenção. U alemão pur exemplu. Qué coisa mais doida? Num bate nada cum nada. Até nu espanhol qui é parecidu, si iscrevi muito diferenti. Qui bom qui a minha lingua é u purtuguêis. Quem soubé falá, sabi iscrevê.”
Jô Soares, revista veja, 28 de novembro de 1990
Um abraço
2007-02-12 08:18:03
·
answer #1
·
answered by Tin 7
·
0⤊
0⤋
Variação linguística ?
Será que CADÊ é um exemplo disso ?
CADÊ vem de QUÉDE, que vem de O QUE É DE
O QUE É DE João ? é o mesmo que: CADÊ João ?
é isso que vc queria ?
2007-02-12 15:35:01
·
answer #2
·
answered by Professor 3
·
0⤊
0⤋
Procure no google, ali você encontra muitas coisas, que sabe estará a sua resposta
2007-02-12 15:32:49
·
answer #3
·
answered by Filho do universo 4
·
0⤊
1⤋