English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

Ciao ragazzi! Devo tradurre il mio CV in inglese ma ho paura di nn farlo bene, molti termini nn li conosco e ho paura ke venga una skifezza! Ki mi dà dei consigli? Grazie!

2007-02-12 02:32:10 · 9 risposte · inviata da Anonymous in Società e culture Lingue

9 risposte

Ciao! Attenta perchè il curriculum inglese è molto più schematico del nostro: niente frasi lunghe e bei discorsi, ma una lista molto chiara e concisa delle capacità che possiedi. Devi cercare di venderti bene, quindi per ogni esperienza (lavorativa, stages, ecc.) che hai fatto spiega cosa hai imparato a fare che potrà servirti nel nuovo lavoro che vorresti ottenere.
Fai precedere a studi (con eventuali soggiorni all'estero) ed esperienze lavorative un breve profilo della tua persona, ossia un elenco di tue caratteristiche che possono renderti importante per chi esamina il CV.
Infine, aggiungi sempre una riga coi tuoi hobbies: chi lo legge vuole capire che persona sei e che vita hai oltre il lavoro.

2007-02-12 08:27:57 · answer #1 · answered by KF82 4 · 1 0

devi sapere di non solo a tradurrerlo, ma a sapere come si fa il CV in inglese!
è tutto in un' altro modo!
vai sui siti come uno di british council per esempio, forse la troverai l' informazione come si fa.

2007-02-12 12:34:56 · answer #2 · answered by Caterina 4 · 2 0

Vai su serviziuniversitari.it e trovi interessanti esempi e il format giusto per cv internazionale in inglese, così lo fai proprio bene...

2007-02-12 10:41:39 · answer #3 · answered by Enrico 2 · 1 0

un incubo!!! alla fine ho gettato tutto alle ortiche e ho scritto l'indispensabile...gli inglesi nn amano i fronzoli...

2007-02-13 19:09:01 · answer #4 · answered by cinnamon 6 · 0 0

Ho tradotto il mio currivulum in inglese.

2007-02-13 16:46:05 · answer #5 · answered by Irene N 5 · 0 0

per quello che può servire: fatti aiutare da chi sa bene l'inglese.
Sono certa che ci sarà qualcuno dei tuoi amici disposti a darti una mano. Io l'ho fatto per un mio amico neo-laureato che aveva la tua stessa esigenza.

2007-02-13 05:38:45 · answer #6 · answered by Barbara W. 3 · 0 0

Cerca su google "curriculum in inglese" e vedrai che qualcosa trovi!

2007-02-12 10:43:45 · answer #7 · answered by Jessy Jane 7 · 0 0

Io! Che devi tradurre esattamente? Prova a scriverlo e ti aiuterò.

2007-02-12 10:37:10 · answer #8 · answered by Sbadiglio 4 · 0 0

Io lo ho fatto direttamente in inglese, perche' lavoro in inghilterra!!!
consigli? non scrivere troppo (1 o 2 faccciate sono ok) scrivi qualche linea su perche vuoi quel lavoro, poi scrivi i lavori/ stages che hai fatto e poi le tue competenze (scuola fatta, lingue parlate, ecdl, ecc) ciao!

2007-02-12 10:36:33 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers