...perchè in parecchie domande inglesi viene messa la "u"...es: What would u say if a guy asked u out and u said no because u have plans & you like another guys as well look?....la domanda è facile da capire, ma non capisco bene il perchè di questa u...Grazie a tutti!!
2007-02-11
20:19:45
·
29 risposte
·
inviata da
Anonymous
in
Società e culture
➔ Lingue
..immagino che voglia dire you, ma non capisco il senso di questa abbreviazione!!
2007-02-11
20:21:06 ·
update #1
In Inglese la lettera U e' pronunciata YU lostesso come YOU e' pronunciato YU allora per abbreviare (specie in chat) la U e' usata come YOU. Come in Italiano la X e' usata in Xche.
Spero questo ti aiuta a capire :-)
2007-02-12 04:02:51
·
answer #1
·
answered by Silver Fox 3
·
1⤊
0⤋
Semplice....perche' la pronuncia della lettera 'u' e' la stessa della parola 'you'....
Ci sono moltissime alte abbreviazioni che vengono usate semplicemente perche' la pronuncia risulta la medesima..
Alcuni esempi sono:
"y" = "why"
"c u l8er" = see you later
"q" = "queue"
"gr8" = great
"2nite" = tonight
"b4" = before
"4 u" = for you.....
2007-02-12 04:35:22
·
answer #2
·
answered by MARCO 7
·
7⤊
0⤋
Di solito questa "u" è usata in modo informale, fra amici, nelle corrispondenze informali appunto. Sta a significare "you", e la si abbrevia così per il suono che ha. Inftti "you" si pronuncia come la "u inglese".
2007-02-13 16:51:25
·
answer #3
·
answered by Irene N 5
·
1⤊
0⤋
in inglese corrente soprattutto quello usato dai giovani in inghilterra come in america (lo slang) la "u" viene utilizzata nel linguaggio sia scritto che orale per abbreviare you. probabilmente in un futuro non molto lontano si sostituirà al pronome personale inglese you.. è una questione di pronuncia. e siccomme gli inglesi per dire una sillaba ci fanno una frase hanno bisogno di abbreviare il più possibile allo scritto. e quando parlano si mangiano le parole e così ecco qui la "u" al posto di you... bye bye
2007-02-13 07:54:17
·
answer #4
·
answered by cricetta 3
·
1⤊
0⤋
é un modo di abbreviare tipico dello slang americano...come noi scriviamo ke invece di che,perchè il suono è lo stesso,ma si risparmia una lettera,loro fanno lo stesso con you= u, want to=wanna, is not=ain't ... e così via.
spero di esserti stata d'aiuto!!
2007-02-12 16:46:19
·
answer #5
·
answered by frusciantiana 3
·
1⤊
0⤋
abbreviazione di you
2007-02-12 15:16:17
·
answer #6
·
answered by Fanciulla_1989 2
·
1⤊
0⤋
perché "U" se prononcia "you"
2007-02-12 14:31:55
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
quelle domande sono informali, fanno parte del registro "slang" (molto colloquiale). se devi scrivere qualche lettera devi indicare il pronome you x esteso!!
2007-02-12 13:35:13
·
answer #8
·
answered by Elisa 3
·
1⤊
0⤋
perché come in italiano su questo sito per esempio scrivono "perke" con l'k, in inglese per fare più corto usano "u" e non "you".
2007-02-12 12:40:02
·
answer #9
·
answered by Caterina 4
·
1⤊
0⤋
intanto sbagli la lingua: gli inglesi non farebbero mai una cosa simile, sono orgogliosi della loro lingua e non tagliano né abbreviano. Sono gli americani che "slangano" cioè adottano parole abbreviate, storpiate, modi di dire astrusi. Ti faccio qualche esempio:
nite=abbreviazione di "night"
u=abbr. di "you" (hanno lo stesso identico suono, il gruppo di bono vox si chiama U2, ovvero "you too" cioè "anche tu")
r=abbr. di "are" (si può scrivere una frase con "u r cool" cioè "you are cool" ovvero "sei forte")
'coz=abbr. di "because" ("perché" in alcuni casi di risposta o specificazione)
bros=abbr. di "brothers" ("fratelli", "Super Mario Bros" vuol dire letteralmente "Super Mario Fratelli"l, infatti c'era Luigi, il fratello di Mario, oppure "Warner Bros")
e ce ne sono a bizzeffe. Solo che nella tua domanda c'è anche un piccolo strafalcione.... a parte che è posta un po' maluccio anche se il senso si capisce ugualmente.
In conclusione si abbrevia per fare prima con simboli che hanno lo stesso suono della parola completa.
2007-02-12 05:29:08
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋