English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

題目:我沒有多大的理想抱負, 因為平凡就是幸福。

我翻成
I do not have the big ideal aspiration, because ordinary is happiness.


這樣可以嗎?

2007-02-12 15:04:59 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

3 個解答

I do not have the big ideal aspiration, because ordinary is happiness.
這句話對老外來說他大概會懂,但ㄧ看就像中式英語,還有the big ideal 若真要用,冠詞也要用"a"較佳。


何妨參考一下如果我要翻這提的話
例句一: I think that living in a ordinary
life is happiness; therefore, I have no aspiration to become a great.
例句二:
Being a man of lacking ambitions, I consider that living in a ordinary
life is happiness.
希望對你有幫助

2007-02-12 16:01:17 · answer #1 · answered by 來福 2 · 1 0

我就讀外文系的啦~~~~
這句看來沒有太大的錯誤~~~
但以下的句子是我的建議啦~~你可以參考看看~~
I don't have great aspiration because to be ordianry is happiness for me.

2007-02-12 15:45:20 · answer #2 · answered by stacy 3 · 0 1

應該也可以翻成這樣吧
My ideal aspiration not more great, it is happy to be ordinary.

2007-02-12 15:08:56 · answer #3 · answered by Chung-Hsing Lee 7 · 0 1

fedest.com, questions and answers