抱歉~一次問這麼多,20點喔!!
1.rough day(中文意思?不如意的一天嗎?)
2.I will give you a mercy.(中文意思)
3.threat our identity as individuals(中文意思)
4.I can’ t get enough of it.(中文意思)
5.You don’t wear my chain. (中文意思)
6.go on a pleasure & trip & travel & sightseeing(有何不同?)
7.很高興有你這位朋友。(英文)
8.我臨時起意去做這件事的。(英文)
9.這是市中心最熱鬧的一條街。(英文)
report/ survey/census was conducted ....(conducted在這裡怎麼解釋)
10.我的日子過的很不順遂。(英文)
11.By the end of this semester.(只在這學期結束時,還是這學期結束之前啊?)
12.I look upon…(我期望..嗎?)
13.請問哪一個才對?中文原文:我於今天早上各寄給你和Prof. Jean一份成果影本?!
I send the result copy including one cd-rom to you and Prof. Jean this morning.
I send two result copies including one cd-rom to you and Prof. Jean this morning.
另外,result 後面要加S >> result’s copy 嗎?
14.請問哪一個才對?中文原文:我會加緊腳步完成的(這項工作)!
I will step up to finish it.
Or I will finish it as soon as possible.
2007-02-12 07:41:29 · 3 個解答 · 發問者 Aseline 2 in 社會與文化 ➔ 語言
謝絕翻譯軟體,謝謝
2007-02-14 05:52:26 · update #1
1.rough day(艱苦的一天,或是過的很不順的一天)
2.I will give you a mercy.(放你一馬)
3.threat our identity as individuals(把我們的身分視為個人)
應該是有打錯 (應該是 treat而不是threat,要不然會很奇怪)
4.I can't get enough of it.(永遠都不夠)
很常用的句子,尤其是在形容一樣很喜歡的事物
5.You don't wear my chain. (你,別帶我的鏈子)
you的後面應該是有個豆號才比較make sense
6.go on a pleasure & trip & travel & sightseeing(有何不同?)
go on a pleassure (可以解釋為私人行程)
go on a trip (出外旅行)
travel的用法比較多,原本意思就是(去哪裡,也可以視為旅遊)
sightseeing (多用於觀光)
7.很高興有你這位朋友。(I am very happy to have you as my friend)
8.我臨時起意去做這件事的。(I did this out of the blue)
9.這是市中心最熱鬧的一條街。(this is the most lively street in downtown)
report/ survey/census was conducted ....(conducted可以說是舉辦或是執行)
10.我的日子過的很不順遂。(I having some tough days lately. 或是剛剛第一句英文就可以拿來用 My days have been rough lately)
11.By the end of this semester.(這是指在這學期結束時)
12.I look upon…(我向某一個方向看,或是我參考某樣東西)
13.請問哪一個才對?中文原文:我於今天早上各寄給你和Prof. Jean一份成果影本?!
I send the result copy including one cd-rom to you and Prof. Jean this morning.
I send two result copies including one cd-rom to you and Prof. Jean this morning.
另外,result 後面要加S >> result’s copy 嗎?
我會這麼說:
I have sent a copy of the result in CD format to both you and Professor Jean.
14.請問哪一個才對?中文原文:我會加緊腳步完成的(這項工作)!
I will step up to finish it. <----這個的意思是,我會來負責完成這樣事
Or
I will finish it as soon as possible. <-----這個比較對
2007-02-12 13:06:05 · answer #1 · answered by 法克船長 3 · 0⤊ 0⤋
1.rough day(概略的天
2.I will give you a mercy.(我將給您慈悲
3.threat our identity as individuals(威脅我們的身分作為個體
4.I can’ t get enough of it.(我不可能得到足够它。
5.You don’t wear my chain. (您不佩帶我的鏈子。
6.go on a pleasure & trip & travel & sightseeing(繼續樂趣&旅行&旅行&觀光
7.很高興有你這位朋友。(Has your this friend very happily.
8.我臨時起意去做這件事的。(I conceive a plan temporarily make this matter.
9.這是市中report/ survey/census was conducted ....(心最熱鬧的一條街。(This is a town center liveliest street.(報告 勘測人口調查被舉辦了…
10.我的日子過的很不順遂。(My day does not go smoothly very much.
11.By the end of this semester.(在這個學期以前。
12.I look upon…(我視為&(hellip;我不知道這個拍謝)
13.I send the result copy including one cd-rom to you and Prof. Jean this morning.(我寄發結果拷貝包括一CD-ROM到您和教授。 今晨吉恩。(I send two result copies including one cd-rom to you and Prof. Jean this morning.(我寄發二個結果拷貝包括一CD-ROM到您和教授。 今晨吉恩。
14.I will step up to finish it.(我將爬上完成它(Or I will finish it as soon as possible.(或我將儘快完成它。
希望我有幫上你的忙!
2007-02-12 08:40:15 · answer #2 · answered by MAVIS 1 · 0⤊ 0⤋
1.rough day 〈概略的天〉
2.I will give you a mercy 〈我將給您慈悲〉
3.threat our identity as individuals 〈威脅我們的身分作為個體〉
4.I can’ t get enough of it 〈I can’ t 得到足夠它〉
5.You don’t wear my chain. (您don’t 穿戴我的鏈子)
6.go on a pleasure & trip & travel & sightseeing
(去在樂趣&繼續旅行&去在旅行&去在觀光)
7.很高興有你這位朋友。(Very happily has your this friend)
8.我臨時起意去做這件事的。
(I temporarily conceive a plan make this matter)
9.這是市中心最熱鬧的一條街。
(This is a town center liveliest street)
report/ survey/census was conducted ....(conducted在這裡怎麼解釋)
※conducted 舉辦
10.我的日子過的很不順遂。
(My day does not go smoothly very much)
11.By the end of this semester.(在這個學期以前〉
12.I look upon…(我視為〉
13.請問哪一個才對?中文原文:我於今天早上各寄給你和Prof. Jean一份成果影本?!
I send the result copy including one cd-rom to you and Prof. Jean this morning.
I send two result copies including one cd-rom to you and Prof. Jean this morning.
※〈I respectively send to today early morning for you and Prof. a Jean
achievement picture book? !〉
另外,result 後面要加S >> result’s copy 嗎?
14.請問哪一個才對?中文原文:我會加緊腳步完成的(這項工作)!
I will step up to finish it.
Or I will finish it as soon as possible.
※〈I can step up the footsteps to complete (this work)! 〉
2007-02-12 08:31:00 · answer #3 · answered by ☆♀PINKY♂ 2 · 0⤊ 0⤋