Prezado Chacal,realmente a traduçao popular dessa música é esta mesmo,mas no original ela é cantada por Miriam Makeba cantora sul-africana no dialeto zulu. Miriam Makeba é a Mama Africa,uma lenda viva.Nasceu em 1932,passando os seus primeiros meses de vida numa prisao com a mae por conta do "apartheid".Para vc ter uma idéia ela já discursou na ONU;foi porta voz do movimento anti-apartheid e até atriz na primeira versao do filme King Kong. A letra da música Pata Pata: "Saguquka sathi bheka nantsi pata pata(repete).Yiyo mama yiyo mama yi pata pata". Também foi uma cançao gravada por outros artistas...Abraços!
2007-02-10 02:53:03
·
answer #1
·
answered by crow dog 5
·
1⤊
0⤋
Isso nada mais é que incapacidade de criação.
O conhecido embromachion.
Bjs...
2007-02-09 22:49:52
·
answer #2
·
answered by Mama Cosma 4
·
1⤊
0⤋
Não escutastes bem:.. A letra é...
"Tá com pulga na cueca... vai ti ... ti coçar...
Tá com pulga na cueca... Vai ti... ti coçar.
Maria vai... Maria vai... vai se... se coçar..".
2007-02-09 22:51:58
·
answer #3
·
answered by omeirelles 6
·
0⤊
0⤋
Cara, infelizmente eu não posso te responder com exatidão, mas são palavras africanas, como dito em outras ocasiões, essa música também é um desastre para os ouvidos, ruim demais, e sinto te dizer, era da minha época, mas por sorte, curtia rock and roll.
Abraços.
2007-02-09 22:51:54
·
answer #4
·
answered by ratinho 5
·
0⤊
0⤋
É uma "versão a lá brasileira" de uma música famosa no final da década de 60, interpretada pela cantora Mirian Makeba. Um abraço!
2007-02-09 22:50:58
·
answer #5
·
answered by ale 6
·
0⤊
0⤋
eh a musik do didi..............
2007-02-09 22:48:03
·
answer #6
·
answered by sedex10 2
·
0⤊
0⤋
Provavelmente, o raciocínio de alguém que levou uma pancada muito forte na cabeça.
ME
2007-02-10 01:23:30
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋