English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

因為寫英文作業要寫到年菜

可是我又不會寫

查字典也找不到

怎麼辦啦~

2007-02-10 05:14:56 · 2 個解答 · 發問者 彤彤 1 in 社會與文化 語言

2 個解答

水餃 - Boiled dumpling:也就是餃子,代表財源滾滾、 招財進寶之意 ;而且通常會拿個錢幣當餡包起來,誰吃到了包錢幣的餃子,代表來年一定是招財進寶、發大財。
魚 - Chiao : 魚也是年菜中必備的佳餚,它代表的是「年年有餘」,但有點要注意的是,所有的年菜都可以吃光光,唯獨魚不行,因為要留下才有剩「餘」。 火鍋 - Huo:則是取其「團圓」之意。
佛跳牆-Steamed Assorted Meats in Chinese Casserole 年糕 - New year pudding : 用糯米做的年糕是過年必吃的應景食品,因為「吃甜甜,好過年」,「糕」與「高」同音,取其「年年高昇」的含義。竹筍- Bamboo shoots 步步高升 其他 韭菜 - Leek:取意「永久」、吃的時候越慢越好,才能長久 蘋果 - Apple:「蘋」與「平」同音,表示「吉祥平安」,也是一般祭神拜祖儀式中不可或缺的水果。
紅棗 - Red dates:代表年年好(台語發音),一般常見的是紅棗木耳蓮子甜湯。
瓜子 - Dried melon seeds:吃瓜子,代表「好日子」。

2007-02-10 05:22:25 · answer #1 · answered by ? 5 · 0 0

年菜
Dishes prepared for the lunar New Year
相關英文如下

水餃 - Boiled dumpling:也就是餃子,代表財源滾滾、 招財進寶之意 ;而且通常會拿個錢幣當餡包起來,誰吃到了包錢幣的餃子,代表來年一定是招財進寶、發大財。
魚 - Chiao : 魚也是年菜中必備的佳餚,它代表的是「年年有餘」,但有點要注意的是,所有的年菜都可以吃光光,唯獨魚不行,因為要留下才有剩「餘」。
火鍋 - Huo:則是取其「團圓」之意。
年糕 - New year pudding : 用糯米做的年糕是過年必吃的應景食品,因為「吃甜甜,好過年」,「糕」與「高」同音,取其「年年高昇」的含義。
其他
韭菜 - Leek:取意「永久」、吃的時候越慢越好,才能長久
蘋果 - Apple:「蘋」與「平」同音,表示「吉祥平安」,也是一般祭神拜祖儀式中不可或缺的水果。
紅棗 - Red dates:代表年年好(台語發音),一般常見的是紅棗木耳蓮子甜湯。
瓜子 - Dried melon seeds:吃瓜子,代表「好日子」。
一般餐廳菜色
滿 盤 添 吉 慶 (五福大拼盤)Assorted smoked duck little octopus chicken meat
鴛 鴦 戲 銀 湖 (雞汁燴魚翅)Braise sharks fin with chicken stock
龍 鳳 賀 呈 祥 (沙律大龍蝦)Sliced lobster meat with vegetable
福 祿 麒 麟 斑 (樹子蒸石斑)Steamed grouper with fish Sauce
鴻 運 喜 當 頭 (白切鮮旭蟹)Steamed crab meat with ginger dressing
鷥 鳳 共 合 鳴 (碧綠炒雙脆)Sauteed fish meat and scallops with x.o sauce
金 枝 配 玉 葉 (橙骨美雙拼)Assort pork spare tibs and shrimp roll
情 投 兩 意 合 (虎掌燴海參)Pork sinew with sea cucumber
名 提 振 四 海 (原盅燉四寶)Porkes ribs and mushroom soup
佳 偶 牽 手 心 (精**甜點)Chinese dressed
天 山 玉 燕 盅 (天山雪蓮湯)Lotus seed and white mushroom sweet soup
金 玉 滿 堂 彩 (什錦鮮果盤)Seasonal fruit
Yang's Blog** click

2007-02-10 05:17:40 · answer #2 · answered by 丸子 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers