Ou dois estão certos, pois estão correndo risco de perder a vida e de encontrar a morte.
2007-02-09 05:02:45
·
answer #1
·
answered by MTV Green Day 2012 7
·
0⤊
0⤋
Penso que a forma correcta de dizer é : Corre risco de vida.
Pois, é a vida que está em perigo, em risco. Não a morte.
!BjS!
2007-02-09 12:52:22
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
A expressão correta é risco de morte.
Na verdade nada impede que se mencione também a expressão risco de vida, ainda que seja esta uma figura de linguagem eufemística, que têm por intuito suavizar a notícia, ou mascarar representativamente ações ou conseqüências violentas.
O mesmo pode-se observar em: "Fulano não está mais entre nós" ao invés de "Fulano morreu".
2007-02-09 12:59:31
·
answer #3
·
answered by CSS™ 7
·
1⤊
0⤋
As duas porque em "corre risco de morte" subentende-se risco de sofrer a morte e em "risco de vida" risco de perder a vida.
2007-02-09 12:52:30
·
answer #4
·
answered by zeca do trombone 5
·
1⤊
0⤋
Corretamente falando a maneira mais certa é correndo risco de morte pois não existe como correr risco se vc não está vivo concorda?
2007-02-09 17:21:09
·
answer #5
·
answered by Dudu 1
·
0⤊
0⤋
eu conheço "você esta arriscando tua vida" pondo ela em perigo, e correndo risco de morte. Se eu não me engano: "correr risco de vida" significa, se você não tomar cuidado vai viver! confundimos talvez com a frase "arriscar a vida" no sentido de apostar tua vida, por tua vida em jogo, em perigo. Quando você aposta o risco é de perder (a vida) ou ganhar. Se você corre risco de vida é que as tuas chances de ganhar São boas. E risco de morte se forem ruins. Não é a mesma coisa. Mas correta são as duas formas. Dependendo da situação.
2007-02-09 15:01:42
·
answer #6
·
answered by hillrivero 3
·
0⤊
0⤋
Ao pé da letra o que é correr risco de vida? Esta sentença não faz sentido, nós a entendemos, mas não está corretamente expressa. Qual o risco? Vida!? Podemos correr o risco de assalto, de queda, de morrer, mas o que é correr risco de vida?
Ao pé da letra, significa correr o risco de permanecer vivo.
A forma mais correta de expressarmos o significado desta sentença é "corre risco de perder a vida" ou "sua vida está em risco" o ainda "sua vida corre risco". Correr risco de morte é mais coerente, mas apenas gramaticalmente, e não na prática.
2007-02-09 13:11:52
·
answer #7
·
answered by ricardo n 6
·
0⤊
0⤋
O correto é dizer "corre risco de morte", pois a expressão "corre risco" implica em algo de ruim que possa acontecer. Também pode-se dizer "corre risco de perder a vida".
2007-02-09 13:04:59
·
answer #8
·
answered by lilinha32 7
·
0⤊
0⤋
O certo é corre risco de morte.
Pois, correr risco de vida você já está correndo, correndo risco de viver, viver a cada momento.
Correr risco de morte, está se referindo a qualquer hora você morrer.
Ótima pergunta!
2007-02-09 13:03:57
·
answer #9
·
answered by SabeTudo=D 2
·
0⤊
0⤋
Corre "risco de morrer" seria o correto.
Tá certo que viver é "arriscado"! (risos)
mas não ouvimos q - o doente "corre risco de viver" ! ! !
Bjs e boa tarde.
2007-02-09 12:59:06
·
answer #10
·
answered by ♫♫ A Eremita ♫♫ 7
·
0⤊
0⤋