English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

Elimino SAUDADE para não complicar, há quem pense que é essa palavra.

2007-02-08 10:01:47 · 9 respostas · perguntado por Argo 4 em Sociedade e Cultura Idiomas e Línguas

9 respostas

Acho que o pessoal acima não sabe o que é idiotismo.
Bem, eu diria usar o verbo para dar uma resposta afirmativa, em vez de "sim". (Isto acontece também em japonês, mas mesmo assim é algo raro nas línguas).
Ex.:
-Eu você quer sair?
-Quero.

2007-02-08 21:52:03 · answer #1 · answered by Alyson Vilela 6 · 2 0

a nível de idiotismos, vou estar escrevendo um pra vcs.

2007-02-09 00:56:31 · answer #2 · answered by alex a 1 · 1 0

É o verbo dar: você da, eu nao dou, tu dás, vois deis....

2007-02-15 10:33:32 · answer #3 · answered by Maria Luiza 2 · 0 0

Acho que é o costume de usar em excesso o diminutivo, até mesmo em nome próprio. Parece-me que só o espanhol tem coisa parecida.

2007-02-14 21:24:00 · answer #4 · answered by Falco 7 · 0 0

todas as palavras com som de X, Z, S,SS...... e escreve diferenteEX: exceto não poderia ser "eseto", e assim por diante, isso é a maior idiotise,ou idiotice,ou idiotisse, ou hidiotice como se escreve......

2007-02-14 17:42:39 · answer #5 · answered by bia 3 · 0 0

o verbo "haver" no sentido de existir.

2007-02-09 00:21:40 · answer #6 · answered by Mandika 3 · 0 0

é hora da onça beber água

2007-02-08 18:11:12 · answer #7 · answered by eu mesmo 5 · 0 0

Não entendi bem o que quer saber com sua pergunta mas como
idiotismo de uma lígua são expressoes idiomáticas, linguagem corrente ou vulgar’, expressão própria de uma língua’

enumero abaixo as mais comuns utilizadas na lígua portuguesa, principalmente no Brasil:

Acertar na mosca - acertar precisamente
Abotoar o paletó - falecer
Acabar em pizza - quando uma situação não resolvida acaba encerrada (especialmente em casos de corrupção quando ninguém é punido)
Acertar na lata (ou na mosca) - acertar com precisão, adivinhar de primeira
A céu - aberto ao ar livre
Achar (procurar) chifre em cabeça de cavalo - Procurar problemas onde não existem.
Achar (procurar) pêlo em ovo - Buscar coisas impossíveis
A dar com pau - em grande quantidade
Advogado do diabo - diz-se de quem tenta alertar para o lado negativo de uma coisa boa.
Afogar o ganso - transar(homem)
Agarrar com unhas e dentes - agir de forma extrema para não perder algo ou alguém
Água que passarinho não bebe - pinga, bebida alcóolica
Amarrar o burro - Ficar em descanso (folgado)
Amigo da onça - Falso amigo, amigo interesseiro ou traidor
Andar na linha estar elegante ou agir corretamente (ver também "perder a linha")
Andar nas nuvens - estar desatento
Ao deus dará - abandonado, sem rumo
Até debaixo d'água -em todas as circunstancias
Até de óculos - Em grande quantidade e variados, incontáveis.
Babar ovo puxar-saco,- idolatrar incondicionalmente
Banho de água fria - romper as espectativas de alguém. Decepcionar,- desiludir.
Banho de gato - lavar superficialmente as partes do corpo
Barata tonta perdido, desorientado, sem saber o que fazer
Barra pesada - situação difícil, ou pessoa grosseira e violenta
Bate e volta ir e voltar a algum evento ou lugar rapidamente
Bater as botas falecer
Bater na mesma tecla insistir demais no mesmo assunto
Bater papo conversar (informalmente)
Boca de siri manter segredo sobre algum assunto
Boca do inferno Entrando em problemas sérios
Bode expiatório Aquele que leva a culpa no lugar de outro
Bola murcha Sem ânimo
Bola pra frente expressão de encorajamento, para se seguir em frente mesmo frente a adversidades
Bom de bico Galanteador, que tenta convencer os outros na conversa
Borracho bêbado (ver Portugal)
Botar a boca no trombone confessar, revelar um segredo, tornar algo público
Botar o carro na frente dos bois pular ou queimar etapas de forma inapropriada, geralmente atrapalhando o andamento ou resolução de uma situação
Botar pra quebrar fazer algo com extrema intensidade, em geral em sentido positivo; similar a "mandar ver"
Briga de cachorro grande embate entre forças as quais se julga superiores.
Briga de foice (no escuro) mulher feia
Cara de pau descarado, sem-vergonha
Comer cru e quente ser apressado e pouco perfeccionista
Conversa com a minha mão quando alguém fala sobre um assunto chato e não se deseja continuar a conversa.
Chutar o balde / Chutar o pau da barraca perder a calma, se descontrolar
Estar dando sopa estar bobeando, estar inadvertidamente vulnerável
Dar bola (para alguém) insinuar-se romanticamente para alguém
Dar a volta por cima se recuperar
Dar com a cara na porta levar um fora, decepcionar-se, procurar e não encontrar
Dar mancada descumprir promessa, relaxo, deslize
Dar pau na máquina dar urgência
Dar uma mãozinha dar uma pequena ajuda
Deixar na mão não colaborar, abandonar
Descascar o abacaxi resolver problema complicado
Dor de cotovelo despeito devido a uma decepção amorosa
Encher o caneco beber até cair
Entortar o caneco o mesmo que "encher o caneco"
Encher lingüiça enrolar, preencher espaço com embromação
Entrar pelo cano se dar mal, ficar encrencado
Com a corda toda (estar) animado, empolgado
Estar no bico do corvo estar para morrer (ver também "pé-na-cova")
Sem pé nem cabeça confuso (algo), sem sentido
Ir catar coquinho quando alguém fala sobre um assunto chato e não se deseja continuar a conversa.
Ir para o espaço não funcionar, falhar, dar errado
Ir pro saco não funcionar, falhar, dar errado
Lavar as mãos não se envolver
Lavar roupa suja acertar as diferenças com alguém
Levar chumbo/ferro/pau fracassar ou dar-se mal; sofrer violência
Levar toco ser bloqueado ou impedido por alguém
Levar um fora ser descartado, desprezado, bloqueado ou impedido por alguém (sentimental)
Levar tudo por trás entender tudo de maneira pejorativa, tudo pela maneira oposta ao que foi tentado dizer.
Marcar touca ficar de bobeira, distrair-se e perder uma oportunidade
Meia boca (meia-boca) De qualidade média para ruim.
Molhar o biscoito transar (homem)
Mudar da água para o vinho mudar totalmente, mudar radicalmente
Mudar do saco pra mala mudar totalmente de assunto
Na mão do palhaço ver-se numa situação fora de controle
Confundir alhos com bugalhos "Trocar as bolas", confundir ou misturar conceitos ou fatos. Alho todos conhecem, mas bugalho é geralmente uma protuberância arredondada devido à machucaduras feitas nas plantas.
Onde Judas perdeu as botas lugar muito distante
Pagar o pato ser responsabilizado por algo que não cometeu
Pé na jaca embriagar-se (enfiar o pé na jaca), cometer excessos; similar a "pisar no tomate" (dar um fora, cometer um erro)
Pendurar as chuteiras aposentar-se, desistir
Pendurar melancia no pescoço querer aparecer, se exibir
Pensar na morte da bezerra distrair-se
Perder a linha relaxar, perder a educação, embriagar-se, perder a elegância; ver também "andar na linha"
Pirar na batatinha pensar/imaginar ou propor coisa improvável ou impossível de acontecer
Pisar na bola cometer deslize
Pisar no tomate cometer deslize
Plantar bananeira colocar-se de cabeça para baixo
Pode tirar o cavalo da chuva desistir sobre algo ou alguém
Pôr minhoca na cabeça refletir sobre problemas inexistentes ou criar preocupações inexistentes em alguém
Procurar chifre em cabeça de cavalo procurar significados ou imaginar problemas que não existem; achar que está sendo traído
Procurar pêlo em ovo procurar significados ou imaginar problemas que não existem; achar que está sendo traído
Procurar sarna pra se coçar Se envolver em problemas sem necessidade
**** que o pariu Expressão chula que expressa impaciência
Quebrar o galho Dar solução precária, improvisar
Roda presa, "braço" ou "bração" Motorista sem destreza
Segurar vela atrapalhar namoro, acompanhar um casal ou ser o único solteiro numa roda de casais
Se joga Jão! o mesmo que: "Nem pensar!", "Tô fora" ou "Sai daqui!"
Ser testa de ferro, ser laranja aparecer como autor de ato de outro (testa de ferro - intencionalmente, laranja - sem saber ou desejar)
Ser um João Sem Braço ser preguiçoso ou pouco importante (ou se fazer de desentendido)
Ser uma mala sem alça ser muito chato e difícil de ser tolerado
Ser uma mão na roda ajudar muito, ser prestativo
Ser uma pedra no sapato/no caminho ser um estorvo, atrapalhar
Soltar a franga desinibir-se (geralmente assumindo um lado feminino/alegre)
Tomar/Dar um chega pra lá levar/dar um fora, ser alvo de decepção/descartar alguém
Trocar as bolas atrapalhar-se
Trocar os pés pelas mãos agir desajeitadamente, com pressa
Vê se me erra Me deixe em paz
Vira-casaca Que muda de opinião ou ideologia facilmente, traidor, o mesmo que "troca-tintas" em Portugal.
Uó Diz-se de pessoa, coisa ou lugar que seja desagradável, feio, chato, sem graça. Ex.: Você é uó. Este lugar é uó. Esta camisa é uó.
Voltar à vaca fria retornar a um assunto inicial/principal numa discussão, após divagação
Fazer nas coxas fazer sem cuidado, ver coxambra
Fui (eu) saindo ou indo embora do lugar
Não é assim nenhuma Brastemp Não é de tão boa qualidade. Ver mais em Brastemp.


E MUITAS OUTRAS

2007-02-12 14:52:40 · answer #8 · answered by karranca 3 · 0 1

PROBLEMA, porque nem todas as pessoas conseguem falar direito, na maioria das vezes escuta-se pobrema, probrema, etc...

2007-02-08 23:07:55 · answer #9 · answered by The Perfect Man 1 · 0 1

fedest.com, questions and answers