si traduce con "essere in grado di" oppure "saper (fare)"...
per esempio luca sa (è un grado di) suonare il piano - luca is able to play the piano puoi usare anche luca CAN play the piano è la stessa cosa. per il passato devi coniugare il verbo essere al pasato luca was able to play the piano... ecc è semplicissimo!!!
2007-02-07 02:30:09
·
answer #1
·
answered by g.etta 2
·
0⤊
1⤋
la traduzione esatta é "essere capace di", per esempio i'm hable to run for 20 minutes......
2007-02-07 10:22:09
·
answer #2
·
answered by sarita. 4
·
2⤊
0⤋
si usa "essere in grado di fare" in italiano.
ciao.
2007-02-08 20:26:27
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Ok, le lingue straniere non sono il forte degli italiani ma almeno chi non sa si astenga dal copiare la definizione dal dizionario o dire bestialita`.
I due verbi menzionati da tutti TO BE ABLE TO and CAN non sono la stessa cosa! O meglio si traducono spesso in italiano con il verbo POTERE ma in inglese non sono sempre intercambiabili.
Per le definizioni hanno gia` provveduto.
2007-02-07 16:32:53
·
answer #4
·
answered by forsequalcunamisfugge 2
·
2⤊
1⤋
si ricorre al verbo to be able to ( potere, essere capace, essere in grado) sia come forma alternativa di can al simple present e al simple past sia per rendere i tempi mancanti di can.
2007-02-07 10:31:21
·
answer #5
·
answered by crocedelsud3 2
·
2⤊
1⤋
quando parli di una cosa ke riesci o non riesci a fare: "non riesco ad entrare nel sito": "I am not able to enter in the web-site"....oppure "riesco a vederlo":"I'm able to see him"
2007-02-07 10:22:33
·
answer #6
·
answered by Jeko 3
·
1⤊
0⤋
Dunque io avevo quasi 10 alle superiori in pagella in Inglese, quindi dovrei saperlo.... innanzitutto l'espressione è to "be" able to che significa essere in grado di quindi potere. Si usa quando non puoi usare il verbo to can, per esempio nel futuro si dice: I will be able to e non I will can. Spero di esserti stato di aiuto....
2007-02-10 18:16:11
·
answer #7
·
answered by Ulcera 1
·
0⤊
0⤋
1° il verbo è to be able to...lo conosci forse più nelle forme di can/could, to be able to lo usi nelle forme ke mancano e indica: capacità, il saper fare qualcosa....alla lettera essere capace di fare qlc
2007-02-09 09:05:21
·
answer #8
·
answered by cinnamon 6
·
0⤊
0⤋
to be able to = essere capace di, essere in grado di, o (talvolta) riuscire a
to manage to = riuscire a
to be up to = essere all'altezza di
to can = potere, sapere
2007-02-07 10:55:51
·
answer #9
·
answered by Cosimo )O( 7
·
0⤊
0⤋
Per dire che sei capace di fare qualcosa
es: i'm able to surf the net.
es:sono capace di navigare su internet
2007-02-07 10:26:25
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Per costruire il futuro e l'infinito del verbo "potere" in inglese.
2007-02-09 13:19:27
·
answer #11
·
answered by Marione78 2
·
0⤊
1⤋