si dice courrier electronique ma ormai e' accettato l'uso di e-mail.
Email tutto attaccato significa invece "smalto" :))
cosi' come chiamano il pc "ordinateur" forse apprezzano di piu' la parola courrier electronique.
De gustibus!
2007-02-06 19:14:39
·
answer #1
·
answered by Amalia 4
·
2⤊
1⤋
courier elettronique
2007-02-07 10:11:03
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Courriel électronique o pure Courriel
2007-02-07 08:24:40
·
answer #3
·
answered by B2B2008 5
·
0⤊
0⤋
courriel éléctronique
oppure anche adresse de poste éléctronique
2007-02-07 07:46:46
·
answer #4
·
answered by aliénor 6
·
0⤊
0⤋
Courrier électronique
2007-02-07 03:15:21
·
answer #5
·
answered by antonio 3
·
1⤊
1⤋
sì si dice courriel, termine nuovo da poco adottato (sta per courrier électronique).
2007-02-07 05:42:43
·
answer #6
·
answered by miafiorella 5
·
0⤊
1⤋
sempre email
2007-02-07 03:16:59
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
si dice ugualmente e-mail. I puristi della lingua francese usano "courriel", ma è molto poco diffusa tranne che su qualche carta da visita o su qualche sito internet.
Si può scrivere e-mail o email, tutte e 2 sono giuste.
Ciao
Precisione courrier électronique significa posta elettronica, ma nel linguaggio corrente non è usato.
Ciao
2007-02-07 04:37:23
·
answer #8
·
answered by Angie 7
·
0⤊
2⤋
e-mail nn è internazionale?
2007-02-07 03:24:05
·
answer #9
·
answered by marvy_lu 2
·
0⤊
2⤋
e la stessa cosa. besogna cercare come si dici in Italiano.
2007-02-07 03:15:23
·
answer #10
·
answered by odile k 1
·
0⤊
2⤋