no alfabeto japonês as ''letras'' na verdade são sílabas, as únicas exceções são as vogais e o ''n'' e também tem algumas das nossas letras que não são encontradas no idioma japonês o ''v'' é uma delas nesses casos essas letras são substituídas por outras ( a uma regra pra substituição não é substituir por qualquer letra)
no caso ''kevin'' se escreveria assim:
ke bi n
aqui no YR não da pra colocar os caracteres japoneses, mas vc pode ve-los nessa pagina
http://madeinjapan.uol.com.br/
2007-02-06 15:00:04
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
É melhor vc perguntar pro pasteleiro da feira aí perto da sua casa .
2007-02-06 12:21:11
·
answer #2
·
answered by Piero 2
·
1⤊
0⤋
Existem muitos sites com estas informações mas, vai saber a procedência deles... Se você quer fazer uma tatoo com nomes em Japonês, procure alguém que conheça bem os ideogramas e questione.... Ninguém melhor do que ele pra te responder... e certo... Tanto que neste site tem uma informação: "As traduções são feitas por um sistema automático, sem interferência de tradutores humanos. Não podemos garantir que os nomes traduzidos estão corretos. "... nem dá pra confiar né!
2007-02-08 11:17:55
·
answer #3
·
answered by .:Kika:. 2
·
0⤊
0⤋
Vai nesses links, não consegui colar aqui a escrita. http://madeinjapan.uol.com.br/japantype/index.php?romaji=kevin
http://www.dimarca.com.br/nome.asp
2007-02-06 17:47:11
·
answer #4
·
answered by Menina triste 4
·
0⤊
0⤋
Se escreve assim: ケビン
2007-02-06 09:55:07
·
answer #5
·
answered by Bana_na 7
·
0⤊
0⤋