English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

唔係好明白
You are going to eat my dust.

請各路高人回答

2007-02-06 18:05:13 · 2 個解答 · 發問者 Samuel 2 in 社會與文化 語言

本人覺得
此句應該唔係直譯其意.

2007-02-07 11:28:23 · update #1

2 個解答

You are going to eat my dust.

在任何比賽 (不單止賽車), 如對方對你說 You are going to eat my dust. 即有挑撥性的意思:
= no match
or
無得揮
or
你是次一皮的.

2007-02-07 06:44:35 · answer #1 · answered by byc8111 7 · 0 0

應該係『望塵莫及』o既意思

2007-02-06 18:20:27 · answer #2 · answered by Angel 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers