在電影「愛在心裡口難開(As Good As It Gets)」裡面,
有很多段經典的對白,我想問的是,
當傑克尼克遜在出版社遇到他的書迷時,
與書迷對答的那一段。
書迷:
「你怎麼能把女性的心理寫的如此貼切呢?」
尤道爾:
「我先以一個男人為藍本,然後把他變得不講理又不負責任。」
印象中大概是這樣,我想問英文版的原始對白,
有影片片段的話就更好了。
贈點20,請知道的人幫忙一下,感謝。
2007-02-06 11:58:02 · 1 個解答 · 發問者 愛的朱大哥 5 in 娛樂與音樂 ➔ 電影
How do you write women so well?
你怎麼能把女性的心理寫的如此貼切呢?」
I think of a man...
我先以一個男人為藍本
and I take away reason
and accountability.
然後把他變得不講理又不負責任。」
2007-02-06 12:28:40 · answer #1 · answered by gmaxsun 7 · 0⤊ 0⤋