English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

EX: GET OFF ME.....E TAMBEM...GET OFF MY BACK.

2007-02-05 01:59:13 · 7 respostas · perguntado por lopez 1 em Educação e Referência Conhecimentos Gerais

7 respostas

Algo como sair de algum lugar

get off me > me deixe em paz
get off my back > desgruda de mim

2007-02-05 02:07:47 · answer #1 · answered by Anonymous · 4 0

Significa: sai fora, dá o fora, sai do meu pé, sai da minha cola.

2007-02-05 02:01:50 · answer #2 · answered by Erimercury 6 · 1 0

"Get off" é o que quero dizer ao Lopez por ter repetido esta pergunta 5 vezes! Assim não dá, meu caro, está poluindo o YR!

2007-02-06 03:23:58 · answer #3 · answered by carvalhoclinico 5 · 0 0

É uma expressão e significa algo como: Vaza! Cai fora! Some!
Beijos!

2007-02-05 02:07:08 · answer #4 · answered by Joyce 3 · 0 0

sai fora, sai do meu pé, me esquece, me deixa, something like that...

2007-02-05 02:06:10 · answer #5 · answered by b_pbh 4 · 0 0

Pode usar a tradução de remover algo (Get off)
Get off my back - remover das minhas costas.
Get off me - remova-me

2007-02-05 02:05:35 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

GET OFF"? GET OFF MEv E TAMBEM,GET OFF MY BACK.
Volta pra mim....

2007-02-05 02:02:05 · answer #7 · answered by John - Se chamarem digam que saí 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers