English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

Tina Arena 唱的『Chains』這首歌的中文歌詞翻譯?

Your arms are warm but they make me feel
As if they're made of cold, cold steel
A simple kiss like a turnin' key
A little click and the lock's on me
Can't move my arms, can't lift my hands
I won't admit to where I am
But I know baby, I'm in chains
I'm in chains

I pretend I can always leave
Free to go whenever I please
But then the sound of my desperate calls
Echo off these dungeon walls
I've crossed the line from mad to sane
A thousand times and back again
I love you baby, I'm in chains
I'm in chains
I'm in chains
I'm in chains

Should have known passing through the gate
That once inside I could not escape
I never thought this could happen to me
Never thought this is where I'd be
But baby, baby, baby, look at me
Baby, baby, look at me, I'm in chains
I'm in chains
I never thought this is where I'd be
Never thought this could happen to me

謝謝~

2007-02-05 15:28:10 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 娛樂與音樂 音樂 其他:音樂

2 個解答

你的臂是溫暖的,但是他們讓我感到
好像他們由冷,冷的鋼做成
象turnin一樣的一個簡單的吻'鑰匙
一點點擊和鎖在我身上
不能移動我的臂,不能舉起我的手
我不將給我在的地方承認
但是我知道嬰兒,我在鏈子裡
我在鏈子裡

我假裝我總是能離開
去的免費我請無論何時
然而我的絕望的電話的聲音
離這些地牢牆的回聲
我已經從到頭腦清醒發狂出界
1,000次和再次回來
我愛你嬰兒,我在鏈子裡
我在鏈子裡
我在鏈子裡
我在鏈子裡

就會知道透過門
那一旦內部我不能逃走
我從未認為這能發生在我身上
決不認為這是我將在的地方
但是嬰兒,寶貝,寶貝,看我
寶貝,寶貝,看我,我在鏈子裡
我在鏈子裡
我從未認為這是我將在的地方
決不認為這能發生在我身上

2007-02-05 15:40:35 · answer #1 · answered by Chung-Hsing Lee 7 · 0 0

翻譯:

您的胳膊是溫暖的但他們做我感受好像他們由冷, 冷的鋼A 簡單的親吻製成像turnin ' 鑰匙A 小的點擊並且鎖的在我無法移動我的胳膊, 無法舉我不會承認的我的手我是的地方但我知道嬰孩, 我被囚禁我被囚禁

我假裝我能任意總離開去每當I 請但另一方面我的絕望電話的聲音Echo 我橫渡了線從瘋狂對神志正常的A 一千次的這些土牢牆壁並且後面我愛你再嬰孩, 我被囚禁我被囚禁我被囚禁我被囚禁

如果知道通過通過一次裡面我不能逃脫I 從未認為的門這能發生在我身上從未認為這是我會是的地方僅嬰孩, 嬰孩, 嬰孩, 神色在我嬰孩, 嬰孩, 神色在我, 我被囚禁我是被囚禁的I 從未認為這是我從未會被認為的地方這能發生在我身上

2007-02-05 15:45:41 · answer #2 · answered by ? 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers