English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

因門市工作,要請客人將包包寄放在櫃台。
請問如何用英語表達有禮貌性且妥當的說法,請外國客人寄放隨身包包在櫃台?
謝謝回答~

2007-02-04 21:34:13 · 4 個解答 · 發問者 LittleFox 1 in 社會與文化 語言

4 個解答

Excuse me, I am afraid that you are not allowed to carry your bag (bags) in. 抱歉, 您的包包恐怕不能帶進去.

Could you please leave it(or them) at the counter? We will keep it (them) for you. 能否請您將它留在櫃檯? 我們將為您保管.

Here is your claim tag. Thank You.
這是您的認領牌. 謝謝.

2007-02-05 05:11:08 · answer #1 · answered by hillman 6 · 0 0

回答的不錯喔

2007-02-06 12:53:44 · answer #2 · answered by 飄飄 2 · 0 0

如果是我,我會這麼說

Sorry sir, your luggage should be placed on the counter.

2007-02-05 02:29:33 · answer #3 · answered by 威廉 5 · 0 0

excuse me , you can't carry your bag inside(抱歉你不能把包包帶進去)

you have to put your bag on the counter(你必須把包包放在櫃台上)

2007-02-05 00:10:33 · answer #4 · answered by ? 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers