English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請各位幫我把下面的中文字翻譯成英文!↓

我從以前就很喜歡你了,請你能夠跟我交往。

2007-02-04 13:08:49 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

5 個解答

I had a huge crush on you.Would you consider having a relationship
with me?


*huge crush-極度迷戀

*relationship-可指男女關係,特別是''維持長久的關係"

2007-02-04 18:00:46 · answer #1 · answered by ken3333 2 · 0 0

I like you very much since a long time ago, could you please have a date with me?

2007-02-04 13:41:00 · answer #2 · answered by Q毛 1 · 0 0

我從以前就很喜歡你了,請你能夠跟我交往。

I liked you very much from the past, please can associate with me 。


如果你還有更多要翻譯的 給你一個翻譯網站!
我覺ㄉ很好用喔!

http://www.mytrans.com.tw/newMytrans/freetrans/freesent.aspx?s=

免費翻譯-譯言堂

2007-02-04 13:38:51 · answer #3 · answered by 歐諾菈 1 · 0 0

我從以前就很喜歡你了,請你能夠跟我交往。

I've been so into you before, I hope you would date with me.
*be into someone:對某人有好感,喜歡
*date with someone除了解釋成約會,美語裡也可說成是交往喔

2007-02-04 13:33:14 · answer #4 · answered by LaNa LiAo 5 · 0 0

因該是這樣





I from before very much liked you asking you to be able to
associate with me.

2007-02-04 13:25:58 · answer #5 · answered by Haha 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers