letteralamente è 'muro meraviglioso' ma è un errore di jhon lennon al posto di dire wondrefull ha detto wonderwall, alcuni traducono con ancora di salvezza perché è chiaro il riferimento ad una persona amica dei 2 Gallagher, però non so dirti ki cosa e come è costui
2007-02-04 04:03:39
·
answer #1
·
answered by Kill Bill 5
·
1⤊
1⤋
wonderwall.. è la persona sulla quale puoi sempre contare.. qualsiasi cosa accada.. è bellissima quella canzone :)
2007-02-03 10:19:54
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
6⤊
0⤋
La traduzione letterale è muro delle meraviglie ma credo che si possa tradurre con " sei la cosa più meravigliosa per me"
La traduzione completa del testo la trovi qui: http://testimania.leonardo.it/testitradotti/410.html
2007-02-03 10:04:04
·
answer #3
·
answered by pippicalzinocorto - Tibet libero 6
·
3⤊
0⤋
uno su cui puoi contare sempre.........
2007-02-03 10:12:00
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Letteralmente è muro meraviglioso.
Non esiste una traduzione logica a questa parola.
2007-02-03 10:07:34
·
answer #5
·
answered by ~ Kevin ~ 7
·
0⤊
0⤋
Come non ha senso.Puoi dari che scavalcando il muro trovi le meraviglie!
2007-02-03 10:00:21
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋
TRADUZIONE COMPLETA è: muromeraviglioso
WONDER è L'ABBREVIAZIONE di wonderful
wall è muro....
ecco la traduzione
2007-02-03 09:59:17
·
answer #7
·
answered by ^^Harvey^^ 3
·
2⤊
3⤋
Artista: Oasis
Titolo: Wonderwall
Titolo Tradotto: Muro Delle Meraviglie
Oggi sarà il giorno
Che te lo getteranno indietro
Ad oggi avresti dovuto in qualche modo
Realizzare ciò che devi fare
Non credo che nessuno
Senta quello che provo io per te adesso
II beat è tornato, era di dominio pubblico
Che calore del tuo cuore si è spento
Sono sicuro che hai già sentito tutto ciò prima
Ma non avevi mai veramente dubbi
Non credo che nessuno
Senta quello che provo io per te adesso
E tutte le strade che dobbiamo percorrere sono tortuose
E tutte le luci che ci guidano sono accecanti
Ci sono tante cose che mi
Piacerebbe dirti
Ma non so come
Forse perché
Sarai colui che mi salverà
E dopotutto
Tu sei il mio muro delle meraviglie
Oggi sarebbe stato il gran giorno
Ma non te lo getteranno mai indietro
Ad oggi avresti dovuto in qualche modo
Realizzare ciò che non devi fare
Non credo che nessuno
Senta quello che provo io per te adesso
E tutte le strade che ti conducono là sono tortuose
E tutte le luci che illuminano la via sono accecanti
Ci sono molte cose che vorrei dirti
Ma non so come
Ho detto forse
Sarai colui che mi salverà
E dopotutto
Tu sei il mio muro delle meraviglie
Ho detto forse
Sarai colui che mi salverà
E dopotutto
Tu sei il mio muro delle meraviglie
Ho detto forse
Sarai colui che mi salverà
Sarai colui che mi salverà
Sarai colui che mi salverà
2007-02-03 10:18:03
·
answer #8
·
answered by eleonora 5
·
0⤊
3⤋