年紀會增長,幼稚會成熟,無知可以教育,酒醉也會清醒,但愚笨...卻無藥可救
我需要這句名言的英譯...幫幫忙吧~不要翻譯軟體ㄉ喔~謝謝
2007-02-03 18:30:38 · 3 個解答 · 發問者 奕仁 4 in 藝術與人文 ➔ 詩詞與文學
Aristophanes once wrote, roughly translated; "Youth ages, immaturity is outgrown, ignorance can be educated, and drunkenness sobered, but STUPID lasts forever."Memorable Quotes from The Emperor's Club (2002)
2007-02-04 05:23:45 補充:
電影:中文譯名
天之驕子【The Emperor's Club】
2007-02-04 00:21:30 · answer #1 · answered by Zarathustra 7 · 0⤊ 0⤋
那ㄍID是惡魔ㄉ...妳也幫幫忙...哪ㄍ英文老師ㄉ程度這麼差...看就知道是翻譯軟體ㄉ好不好= =...說謊也打一下草稿...
2007-02-05 17:59:46 · answer #2 · answered by 奕仁 4 · 0⤊ 0⤋
The age can grow,Weak can be mature,Ignorant may educate,Drunk also can sober,But stupid…Does not have the medicine to be possible actually to rescue.
我去問我們英文老師的= =
不知道對不對= =+
參考一下啦~
2007-02-04 19:05:46 · answer #3 · answered by ? 2 · 0⤊ 0⤋