English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

因為我們店長考了這條英文~明曜 眼鏡專賣店~要如何翻譯成英文~結果沒人答得出來!!!好慘呀!!
請各位大大幫個忙吧!!謝謝!!

2007-02-03 16:36:15 · 2 個解答 · 發問者 龍澤 2 in 社會與文化 語言

2 個解答

眼鏡店不能直接翻譯成 Eye Glasses Shop,這樣顯得太沒學問了。「明耀眼鏡」正式的英文翻譯應該是 “Minyao Opticals” (明耀光學產品),聽起來有學問多了。請看下圖便知:


圖片參考:http://www.childrenseye.com/images/opticalshop.jpg


2007-02-04 00:25:15 補充:
專賣這兩個字英文不必翻出來

2007-02-04 18:25:42 補充:
歷史悠久的「得恩堂眼鏡公司」英文名字叫做 "Grace Optical"

2007-02-03 19:24:18 · answer #1 · answered by 菜英文 7 · 0 0

Bright sunlight eyeglasses exclusive agency

2007-02-03 16:57:26 · answer #2 · answered by - 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers