English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

Eu acho que há muitas coisas mal dubladas por aí, mas vejo coisas também super bem dubladas e de formas primorosas e não só desenhos, mas como filmes (Terminal, O mascára), séries (Sobrenatural, por exemplo) e até novelas mexicanas (Feia mais bela)...

Por que há tantos preconceituosos que são incapazes de reconhecer que nem tudo que é dublado é ruim e que se esquecem que cresceram vendo tudo dublado e que inclusive toda a sua infância foi marcada por muitas dessas vozes que agora muitos rejeitam...

Então, por mais que a pessoa não goste, sempre há uma dublagem que ele vai gostar, portanto, por que é tão difícil alguém elogiar uma dublagem quando acha ela boa? Vergonha, preconceito ou alienação?

2007-02-02 07:43:20 · 3 respostas · perguntado por Anonymous em Entretenimento e Música Televisão

3 respostas

Talvez tenha a ver com algo que o dublador Nelson Machado (o Quico do seriado Chaves) disse: preconceito não apenas com a dublagem em si, mas com o que é brasiliero e uma supervalorização da cultura estrangeira, incluindo aí o idioma.
E muitas vezes culpam a dublagem por erro numa etapa anterior: a tradução, esquecendo-se de duas coisas: tradução é uma coisa, dublagem é outra- seria o mesmo que culpar um desenhista de quadrinhos por problemas no texto; e a tradução pra legendagem também erra- e muito.
E também tem, ainda, o fato de o negativo se destacar mais que o positivo. Basta ver os jornais e telejornais. E mesmo no futebol, principalmente com goleiros e árbitros: quando fazem bem o seu trabalho, ninguém repara. Já quando fazem m.... todo o mundo repara...

O que é uma pena, pois essas pessoas perdem a oportunidade de conhecer o trabalho de ótimos dubladores, como Ricardo Juarez (Johnny Bravo), Guilherme Briggs (Superman na Liga da Justiça), Iara Riça (Florzinha em "As Meninas Superpoderosas") e Sheila Dorfman (Xena), entre outros.

2007-02-02 08:56:51 · answer #1 · answered by Luke 6 · 1 0

qual problema da dublagem? Eu acho frescura de gente q ker se mostrar.... "ah eu sei falar inglês, dublagem eh pra tolos'

2007-02-02 15:53:08 · answer #2 · answered by Gisa*guitar 4 · 1 0

Simplesmente pq não há dublagem boas...
Novela mexicana bem dublada??? hauhauhauhauahuahuahua
Realmente tem vozes q me marcaram, e não tem nd pior do q ouvir essas vozes em varios personagens diferentes!!!

2007-02-02 15:53:36 · answer #3 · answered by Vivi 2 · 0 2

fedest.com, questions and answers