Não entendi muito bem a primeira pergunta, você deve estar usando algum tradutor não é ?
Mas se refere-se do que sentimos quando fomos eliminados da Copa do Mundo (World Cup), o sentimento foi de revolta, a seleção brasileira foi muito criticada porque era a mais cotada para ser campeã.
A segunda:
É verdade sim que futebol é muito praticado, e faz parte da vida de nós Brasileiros, desde cedo os jovens já estão jogando, nas ruas, escolas, quadras...
Traduction:
Non ho capito bene la prima domanda molto, voi devo utilizzare un certo traduttore non sono? Ma se è accennato di che cosa riteniamo quando siamo stati eliminati del Tazza del Mondo, la sensibilità era della sommossa, l'elezione brasiliana molto è stata criticata perché era citato per essere campione. In secondo luogo: È la verità sì che il calcio molto si esercita in e fa parte della vita del brasiliano noi, presto dai giovani già sta giocando, nelle vie, le scuole, voi quadra…
2007-02-02 07:21:53
·
answer #1
·
answered by ... 3
·
1⤊
0⤋
Não entendi nada da sua pergunta, explique melhor a que se refere.
2007-02-02 12:31:53
·
answer #3
·
answered by MotoqueiroCrazy 5
·
0⤊
0⤋