(翻譯)中文:他將不會去任何地方(going)
答案:He is not going anywhere。
請問,
He is not going anyplace,和
He is not going any place。
這兩種寫法可以嗎?
如果不行是哪邊不行?
註:anywhere(在任何地方)也可以用
"in/at any place"或"anyplace"
(任何地方)代換。
2007-02-01 13:48:49 · 2 個解答 · 發問者 ? 2 in 社會與文化 ➔ 語言
He is not going anywhere。=
He is not going anyplace
anywhere偏英式用法,anyplace則偏美式用法
在此都作副詞用,故這兩句都是對的
但He is not going any place。
"any''在此為形容詞,''place''為名詞
故前面需要介係詞''to''組成地方副詞
He is not going to any place.
2007-02-01 16:32:25 · answer #1 · answered by ken3333 2 · 0⤊ 0⤋
1.不行
2.這裡不行
He is not going anyplace.
2007-02-01 18:55:39 補充:
這個可以
He is not going any place.
2007-02-01 13:54:44 · answer #2 · answered by ★泠﹏嵐☆ 3 · 0⤊ 0⤋