English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

人因工程的
stereotype
convergency of eyes
transgenerational product

除了名詞解釋
還有稍微解說喔

拜託了

2007-01-31 12:41:30 · 2 個解答 · 發問者 jojo 2 in 社會與文化 語言

2 個解答

1. Stereotype:在人因工程上一般會用population stereotype(群體的定型反應,你也可以簡單的稱它就是所謂的"刻版印象"。population stereotype的意思是說,每一個群體對於特定的事物的認知,或是對產品的操作方式有他既有的期待,所以呢,在設計之前最好能夠了解這些既有的模式在來設計,才能夠盡可能的符合他們的期待。當然前題是他們的期待不是不好的。

2. convergency of eyes:應該是convergenc"e" of eyes(中文應該可以翻作"雙眼聚合"),他指的是人們注視物品遠近時的一種線索。當我們看近物時,雙眼視線的聚合越集中,就像鬥雞眼那樣;而看遠時,雙眼視線則是分離,更遠則是平行的。

3. transgenerational product design:如果照字面翻可以叫做"世代通用的產品設計",不過在相同的意思下,應該可以用Universal Design(通用設計)這個字來表示。他指的是說,產品的設計應該能適性於不同的使用者,如此一來才能夠提高產品的使用性。這裡的"不同的使用者"也就是-transgeneration的意思了。

供您參考囉

2007-02-01 06:38:38 · answer #1 · answered by 微股力 3 · 0 0

提供你一個查字典的軟體"Dr.eye",我也在用,因為我還是小學生,有些單字不太懂,只能推薦你用軟體!

2007-01-31 20:10:53 · answer #2 · answered by 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers